|
|
英汉对照:幸福这个副产品http://www.sina.com.cn
2007年09月13日 10:04 新浪教育
幸福的定义: Happiness: a good bank account, a good cook, and a good digestion. 幸福:可观的银行存款,好厨子和好胃口。 注:不同人对幸福的定义各不相同,你觉着吃龙虾幸福,我能吃上肉馅饼就满足得不得了了。 Someone said that the ideal life is to live in an English country home, engage a Chinese cook, marry a Japanese wife, and take a French mistress. 有人说过理想的生活是住在英国乡村的家里,雇一个中国厨师,娶一个日本太太,找一个法国情妇。 注:还有人说理想的生活是早点儿上天堂。 Most of the happiness in this world consists of possessing what others can’t get. 世界上大多数的幸福在于拥有他人得不到的东西。 注:幸福就是一种感觉。周围的人都骑自行车,而你有辆夏利,你感到幸福;如果你有辆富康,周围人全开宝马,你可能也不会有幸福感。 Happiness is not a goal, it is a by-product. 幸福不是目标,是副产品。 注:你老喊着“我要幸福”未必就幸福,你在做自己喜欢做的事情中感受到幸福。 Happiness is good health plus a bad memory. 幸福就是好身体加上坏记性。 注:你们家房子着火了,你去邻居家找洗脸盆接水,结果被新闻联播吸引住了,把着火的事儿了给忘了。 带着感恩的心去生活,快乐自然洋溢。 Everyday is a gift.每天都是一个礼物。 I feel happy. I have only two hands, but I have two pairs of gloves. 我很愉快,因为我只有两只手,却有两副手套。 注:让自己高兴是件非常简单的事情。 How beautifully everything is arranged by Nature; as soon as a child enters the world,it finds a mother ready to take care of it. 大自然安排的每件事情都很奇妙啊;孩子一来到这个世上,就发现有个母亲已经准备好了照料它。 解释:学习这种从不同的角度看问题的有趣的思维方式,孩子一来到这个世上,妈妈就在那儿等着照顾他。 I felt sorry for myself because I had no shoes --- until I met a man who had no feet. 我自己感到很难过,因为我没有鞋穿——直到我遇见一个没有脚的人。 My left leg is bad one day and my right leg is bad the next. Thank God I’m not a centipede. 今天左腿有毛病,明天右腿又出问题,感谢上帝我不是蜈蚣。 珍惜目前的每一刻时光,快乐真情流露。 Don’t postpone joy. 不要推迟快乐。 No man is a failure who is enjoying life. 享受生命的人都不是失败者。 Enjoy life, this is not a dress rehearsal. 享受生命,这不是试穿衣服。 注:衣服不合适了你可以再换,如果你苦闷一生,到时候后悔没有任何用处。 The most precious thing we have is life. Yet it has absolutely no trade-in value. 我们拥有的最珍贵的东西就是生命,它还绝对没有折旧价值。 注:二手房越来越贵,二手车卖得也不便宜,但二手生命就不值钱了。 The trouble with life is that there are so many beautiful women and so little time. 生活中的麻烦是漂亮女人这么多,时间这么少。
【发表评论 】
不支持Flash
|