趣味英语:英语中的“心”语“心”愿

http://www.sina.com.cn 2008年01月07日 10:50   新浪教育

  心是人体的中心,理解别人用“心”的表达,我们就能更好的理解人的情感。

  如果你lose your heart to someone(在谁那里丢失了自己的心),那你肯定是和someone恋在一起了。因为courage一词来源于拉丁文中的词cor,意思就是heart,所以如果你不敢表达你的爱,那你就是lack heart(缺乏勇气)。

  但如果win your heart (赢得你的心)的人并不爱你,那你可能就会有一颗broken heart(破碎的心)。在悲伤之中,你觉得对方简直是heart of stone (石头心肠)。于是你决定向朋友pour out your heart (倾吐你的心事)。向别人诉说一下自己的心事当然会让你感觉好些。

  如果你的朋友看起来并不理解你的伤痛,你可以让他have a heart (可怜可怜你),让他意识到这个人对你是多么重要。

  如果你的朋友对你的处境很关心,那么his heart in the right place (他的心肠是很好的)。可能他会警告你not to wear your heart on your sleeve (不要太情绪化)。换句话说,不要让每个人都看出你害了相思病。

  我想说,Don't take the failure to your heart. (想开些,别为失败而难过),千万别lose heart (失去信心)。和你的爱人倾心相谈,表现出your heart of gold(金子般的心,美好心灵),或者是write a letter to her and declared your heart. (给他写封信,表达一下爱慕之情),总之Don't let your heart get cold.(不要让你的热情冷却下来),相信吧,最后你可能就是a man after her own heart(正和她心意的人),你也就可以put your heart at rest(放下心来)。

本文选自《新东方许欢》的博客,点击查看博客原文

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿