英美人至爱快餐 法国人最重形象(图)

http://www.sina.com.cn 2008年01月14日 10:33   信息时报

英美人至爱快餐法国人最重形象(图)
英美人至爱快餐 法国人最重形象

  Britons are the world's biggest fans of fast food, just ahead of Americans, while the famously gastronomic French are the least attracted to quick meals, according to a study published last week.

  "People are inherently contradictory and nowhere is it more obvious than on such a sensitive and important issue as their weight," says Steve Garton of polling body Synovate, who produced the survey jointly with the BBC.

  "The results show there's a world of people who cannot deny themselves that hamburger or extra piece of pizza, but probably make themselves feel better by washing it down with a diet cola."

  In terms of fast food, 45 percent of Britons agreed with the statement "I like the taste of fast food too much to give it up" ahead of 44 percent for Americans and Canadians at 37 percent.

  The French, long proud of their reputation for high-class cuisine, strongly disagree, followed by 75 percent of Singaporeans and 73 percent of people from Romania.

  "Britons love their fish and chips," Garton says. "French people take care of their image as a matter of course.On top of this there is increasing awareness of the devastation obesity can cause to one's health."

英美人至爱快餐 法国人最重形象(图)

  上周公布的一项调查表明,全世界最爱吃快餐的是英国人,其次是美国人,而以高超烹饪技艺著称的法国人最不喜爱快餐。

  该调查由Synovate民调机构与英国广播公司(BBC)联合开展。Synovate民调机构的史蒂夫·加顿说:“人天生是矛盾的,而在体重这个敏感重要的问题上体现得尤为明显。”“调查结果显示,全世界的人们似乎都无法抗拒汉堡或批萨的诱惑,但用杯普通的可乐将它们送下肚可能会让他们感觉好些。”

  就快餐而言,45%的英国人选择的是“我太喜欢快餐的味道了,所以无法割舍”;44%的美国人和37%的加拿大人同意这种说法。向来以高品位烹饪技艺著称的法国人强烈反对这一说法,在新加坡和罗马尼亚,不同意该观点的受访者比例分别为75%和73%。

  加顿说:“英国人深爱他们的炸鱼配薯条。”“法国人则将维护自己的形象当作是理所当然的事。最为重要的是,人们也越来越意识到肥胖给健康造成的危害。”

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿