希望之星大学组1号选手曹一俊:演讲稿

http://www.sina.com.cn 2008年01月16日 15:25   新浪教育

  三、比赛演讲稿

  Love

  Who can really comprehend this unique world?

  Who can truly live with happiness?

  Who is the most remarkable man of sharp intellect in this world?

  For a long time, I have been thinking about that somewhat philosophical question, which actually misleads me by memories of the rich or some important person like that. But I don't think this is the right answer.

  So how can we be motivated and empowered to face the world with joy? I remember Vincent Van Gogh, one of the greatest artists in the 19th Century. I don't like to say that Van Gogh was mad; I'd rather regard him as a miserable genius. Maybe the hues demonstrated in his works are so touching and energetic, and these bright colors, lines were actually the traces of his soul and existence. Though his whole life was often touched by tragedy, he left us so many rich, gorgeous and pleasant pictures-Flaming flowers that brightly blaze, swirling clouds in violet haze, morning fields of amber grain. Tree and hills came to life through his hands. Only the life-like scenery could make him intoxicated. Vincent surpassed every one of us.

  Masters are no different from us. They never run counter to life, on the contrary, they love life more than we do. If we say that this kind of love starts with the fantastic art, and I'll always remember Hylie, one of my English teachers of elementary school time. Her pronunciation &intonation was really excellent enough to pass as a native speaker.

  She gave us much knowledge, for example, how to break the ice of the conversation in English, how to communicate with the westerners politely, what is Catholicism…She acted as a sheet anchor on my morality and as a standard bearer for my idealism. Perhaps the bond between teacher and student was too deep for others to comprehend, but I believed it was the single strongest influence on my future life.

  Though part of her past life has been fraught with hardships like health problems, she conquered them. She used to dream of being a diplomat. Hylie would hardly have become a diplomat, but she succeeded in becoming what she aspired to be: trustworthy, respectable, devoted, encouraging, caring and loving.

  As for myself, I'm usually thinking about the meaning of life: trust, sincerity, ambition, but the most important thing is love. By all means, love. I want my life to be the demonstration of "love", though it may mean sadness. I don't want it to be contaminated by the hazy, pessimistic attitude to life. As a student majoring in Arabic, at last I just wanna recite a few lines written by Gibran:

  "To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving; To rest at the noon hour and meditate love's ecstasy; To return home at eventide with gratitude; And then to sleep with a prayer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips."

  爱

  谁能真正理解这个独一无二的世界?

  谁能真正生活在快乐之中?

  谁是这个世界上最有智慧的人?

  很久以来,我一直思考着这个颇有哲理的问题,事实上它常使我想到有钱或成功的重要人士,从而陷入某种误区。但我不认为这就是真正答案。

  因此如何才能激发我们去喜乐地看待这个世界?想到了19世纪伟大艺术家之一,文森特•凡•高。我不认为凡•高是个疯子,而宁可将他视为一个苦难的天才。或许是因为他画中的颜色如此动人,这些鲜活的色彩、线条正是他灵魂与存在的痕迹。

  虽然他整个人生经常为悲剧所笼罩,但他留予世人的,却是那么多丰富、华丽而又美好的画面-花朵如火地闪耀着,云彩回旋于紫色的薄雾,琥珀般的庄稼遍布清晨的田野。树木山丘在他笔下活了起来,只有生机昂然的景致才能使他陶醉其中。文森特超越了我们每一人。

  大师是和我们一样的人。他们从不背弃生活,相反比我们更热爱生活。如果说这种热爱源于精妙的艺术,那我总会回想起初中时代的一位英语老师Hylie。她的语音语调完美而地道。她教予我们很多知识。比如,如何打破英语谈话中的僵局,如何与西方人礼貌交往,什么是天主教……她一直是我道德观念上的最终依靠与理想上的楷模。或许师生情如此之深不容易被外人理解,我仍坚信这是对我一生惟一最强烈的影响。纵使她昔日人生充满了类似健康的困扰,然而她最终战胜了这一切。她曾经梦想成为一名外交官。Hylie几乎不再可能成为外交官,但她成功实现了自己的抱负:那就是成为一个可靠、受人尊敬、无私奉献的人,常常给他人鼓励和关爱。

  至于我,也经常思索着人生的意义:信任、真诚、抱负,但最重要的却是爱,毫无疑问,是爱。我希冀自己的人生成为一种"爱"的演示,虽然它可能意味着悲伤。我不愿它被晦暗、悲观的人生态度所污染。作为一名主修阿拉伯语的学生,我想引用纪伯伦的一段话作为结尾:"在清晨醒来,心神飞扬,感激又迎来爱的一天;在午时休憩,深思爱的痴迷;在黄昏归家,心怀感激;然后,带着心中为心爱的人的祈祷,和唇上的颂歌入眠。"

[上一页] [1] [2] [3] [4] [下一页]

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿