德国“猪之歌”:请《守住你的火腿》

http://www.sina.com.cn 2008年03月10日 10:44   信息时报

  In what they say is a last-ditch attempt to save the country's pork industry, dozens of pig farmers gathered in London on Thursday to record their song "Stand by your Ham".

  The song -- which reworks Tammy Wynette's "Stand by Your Man" with a porcine theme -- is intended to alert the public

  to a sector that farmers say is being pushed to extinction by greedy supermarket chains and rising feed prices. "Stand by your ham," runs the chorus. "Sausages, pork and bacon/Help us stay in business/Because our pigs are worth it/Stand by your ham."

  英国几十位养猪农户周四齐聚伦敦,录制他们的歌曲《守住你的火腿》。

  这首“猪之歌”改编自泰米·维奈特的《守候你的男人》,旨在引起公众对猪肉业的关注。农户们称,由于超市连锁店的贪得无厌和饲料价格持续上涨,目前这一行业正逐渐萎缩。歌曲的副歌部分是这样写的:“守住你的火腿!香肠、猪肉和熏肉/帮助我们站稳脚跟/因为我们的猪宝宝确实值得/守住你的火腿。”

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻