西洋妙语:一只脚门里一只脚门外(图)

http://www.sina.com.cn 2008年04月07日 09:51   信息时报

  door salesman will tell you that he must really and truly have a foot in the door (ie. be invited into a home) before he can sell someone his products.

  However, as an idiom, to have a foot in the door means to be allowed to join a company, a group, a club, an activity, etc, as one's first step toward success.

  "I'm not a star yet, but I think I have a foot in the door because I've already appeared in two films this year," Jimmy smiled.

  踏上成功第一步

  一名成功的入户拜访推销员在把他的产品推销出去前,他总会告诉你他的一只脚已经伸进门里边了(也就是说他已经被邀请入屋)。

  但是,作为一个俚语,to have a foot in the door 意思是说被允许加入某个公司,某个组织,某个俱乐部或者某项活动等等,这只是某人踏上成功的第一步。

  吉米笑着说:“我现在还不是一名明星,但我想我已经踏上了成功的第一步,因为今年我已经出演了两部电影。”

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻
不支持Flash