|
|
西洋妙语:一只脚门里一只脚门外(图)http://www.sina.com.cn
2008年04月07日 09:51 信息时报
door salesman will tell you that he must really and truly have a foot in the door (ie. be invited into a home) before he can sell someone his products. However, as an idiom, to have a foot in the door means to be allowed to join a company, a group, a club, an activity, etc, as one's first step toward success. "I'm not a star yet, but I think I have a foot in the door because I've already appeared in two films this year," Jimmy smiled. 踏上成功第一步 一名成功的入户拜访推销员在把他的产品推销出去前,他总会告诉你他的一只脚已经伸进门里边了(也就是说他已经被邀请入屋)。 但是,作为一个俚语,to have a foot in the door 意思是说被允许加入某个公司,某个组织,某个俱乐部或者某项活动等等,这只是某人踏上成功的第一步。 吉米笑着说:“我现在还不是一名明星,但我想我已经踏上了成功的第一步,因为今年我已经出演了两部电影。”
【发表评论 】
不支持Flash
|