一天两颗西红柿清除自由基

http://www.sina.com.cn 2008年06月20日 10:06   新浪教育

  If that were not enough, the fruit also protects our mitochondria--the elements of cells which turn the food we eat into energy.

  如果这些功效还不足以说明问题,西红柿还可以保护我们体内的线粒体。线粒体是一种能够把我们摄入的食物转化为能量的细胞因子。

  Professor Birch-Machin, of Newcastle University, said: "Being kind to our mitochondria is likely to contribute to improved skin health, which in turn may have an anti-ageing effect."

  纽卡斯尔大学的伯齐-麦辰教授说:“保护线粒体有助于促进皮肤健康,从而达到抗衰老的效果。”

  The researchers stressed, however, that their findings were not an excuse to throw away the suncream. Professor Lesley Rhodes, a Manchester University dermatologist, said: "People should not think tomatoes in any way can replace suncreams but they may be a good additive.

  然而,研究人员强调,这一研究结果并不是说你可以不用防晒霜了。曼彻斯特大学皮肤病学家莱斯利·罗德教授说:“认为

西红柿可以取代防晒霜的想法是错误的,不过西红柿可以起到很好的补充作用。”

  The fruit's benefits are credited to lycopene, the pigment behind its distinctive red skin.

  西红柿的这些功效都要归功于茄红素,也就是那些藏在西红柿鲜亮的红色表皮下的色素。

  Lycopene, a powerful antioxidant capable of mopping up free radicals--the harmful molecules linked to cancer--is made easier for the body to absorb when tomatoes are cooked or processed.

  茄红素是一种能够清除自由基的强抗氧化剂,它在西红柿被烹制或加工后更容易被人体吸收。自由基是一种有害的致癌分子。

本文选自《北外网院》的博客,点击查看博客原文

上一页 1 2 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻
不支持Flash
不支持Flash