不支持Flash

《功夫熊猫》导演最喜欢《英雄》

http://www.sina.com.cn 2008年07月04日 11:52   沪江英语

  Q:When Chinese audience watch Kung Fu Panda, they obviously enjoy it very much, but some of them also have a little thought: why Chinese can not make such a wonderful animated film ourselves?You know Chinese animated film do not develop well these years. lots of critics think them lack of imagination and technology. What's do you think? Any advice?

  A:It is very hard to tell a good story. It is one of the hardest things in the world sometimes. I would suggest anyone who wants to to keep trying to find you own way of doing of things, your own way of telling a story. This is the lesson Po learns and this is the lesson we as filmmakers learned. That is how you can find success. That is the advice I give any filmmaker. Find your voice!

  问:中国大多数观众都非常喜欢《功夫熊猫》,同时有一些人也会心底有一个想法:为什么中国人自己不能拍出这么好的动画片?你知道中国动画近些年发展不是很好,一些评论也认为中国动画业缺乏想象力和技术水准。你是怎么看的?有这方面建议吗?

  答:讲一个好故事挺难的。有时这可能是世界上最难的事了。我会建议人们按照自己的方式来做,按你自己的方式来说故事。这是熊猫阿波从片中学到的,也是我们电影业者一路而来学到的。这就是你成功的方法。这也是我给电影业者们的建议,找到你自己的方式。

  Q:Have you been to China? Which part of Chinese culture do you like? Which one is your favourite Chinese film?

  A:I have not been to China but would love to visit. I love the art in China. It is very beautiful and inspiration to me. My favorite Chinese film would have to be Hero. It is a beautiful film.

  问:你到过中国吗?对中国哪方面文化比较喜欢?最喜欢哪部中国电影?

  答:我还没到过中国,但我非常想去中国。我喜欢中国的艺术,非常漂亮,也常启发我。我最喜欢的中国电影应该是《英雄》,拍得很美。

  Q:In the end, thanks for the awesome film, I know years of hard work behind it. Any words want to say or share to crazy Chinese fans? Thanks! :)

  A:Thank you all for liking the film! We would love to know what you liked an didn't like about it. Be awesome! And I'd love to know what the Chinese word for "Skadoosh!" is.

  问:最后感谢你带来一部这么棒的片子,我知道背后有好多年的辛勤工作。有什么话想对中国粉丝说吗?谢谢。

  答:非常感谢你们喜欢这部片子。我们也期望知道中国观众喜欢片中的哪些,不喜欢哪些。另外,大家都要牛起来!我也很想知道片中的“Skadoosh!”用中国话怎么说。

上一页 1 2 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻
不支持Flash
不支持Flash