不支持Flash

女性认知衣物洗涤标志的能力比男性强

http://www.sina.com.cn 2008年08月06日 11:46   新浪教育

  英国家电制造公司Morphy Richards委托英国调查组织YouGov对2000人进行调查后发现,三分之一的被调查者表示,对于调查中给定的6个洗涤标志,他们一个也看不懂。而唯一能被半数以上的人认识的标志是那个熨斗中带1个圆点的图案。70%的被调查者知道它表示“低温熨烫”。此外,10%的人认出了“不可干洗”的标志,而认得“只可滴干”标志的人只有12%。

  Despite the sexual revolution, women are still more knowledgeable than men. Awareness was

  highest among 18 to 29-year-old women--for whom taking care of clothes is clearly important.

  尽管经过了性革命,女性认知衣物洗涤标志的能力依然比男性强,特别是那些年龄在18岁至29岁的女性,原因是该年龄段的女性在日常生活中较注重衣物的保养。

  Chris Lever, from Morphy Richards, said: "Clothes Care symbols are a unique language, clearly

  a language that few people in the UK have taken the time to learn. "

  Morphy Richards公司的克里斯·里弗指出:“衣物洗涤标志是一门独特的语言。很明显,几乎没有几个英国人花时间去学习这门语言。”

  "Learning the basics such as which icon represents tumble dry and which represents normal

  wash would go a long way to getting the best out of clothes."

  他还说:“用心了解一些常见标志的基本含义,如哪个是‘转笼干燥’,哪个又是‘普通手洗’,这对我们保养衣物大有帮助。 ”

  The Home Laundering Consultative Council said it was not surprised

  to learn that people were unfamiliar with them.

  居家洗熨咨询协会(HLCC)表示人们不熟悉这些洗涤标志不足为奇。

  "It's disappointing that there is a lack of recognition, but it's a story that's repeated

  time and time again," said a spokesman, Adam Mansell. "We are a small organisation and we

  don't have a big budget."

  该协会的发言人亚当·曼塞尔表示,人们对洗涤标志缺乏认识是令人遗憾的,不过这需要经过一个不断重复普及的过程。HLCC只是一个小机构,它没有足够的预算去做这件事情。

本文选自《北外网院》的博客,点击查看博客原文

上一页 1 2 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash