不支持Flash
|
|
|
和“家庭妇男”有关的新闻和对话http://www.sina.com.cn
2008年10月06日 15:38 新浪教育
有关house-husband的新闻: In a traditional Chinese family, women are expected to do the housekeeping and leave the "other business" to men. However, the emergence of the full-time "househusband" is changing traditional family dynamics. A survey in Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen shows that 22 percent, 73 percent, 34 percent and 32 percent of white-collar male workers, aged between 28 and 33, would be prepared to do the housekeeping if the conditions were right. 有关house-husband的对话: A: Will you go back to work after you have the baby? B: Oh yeah! A: Who'll look after the baby when you're at work then? B: My husband--he's going to quit his job and become a house husband. I earn more than him, so it makes sense really. And he loves kids, so he'll enjoy it. Some families with full-time househusbands prefer others not to know about their arrangement, concerned people would laugh at a husband with "no prospects" or wife who is "too strong", but it's getting more common. 有些男人一开始可能还觉得当“全职爸爸”不好意思,不过现在这种情况越来越普遍了。Many of the young men believe a successful man will make a good father. 成功的男人也能做个成功的父亲,你是不是也坚信这点呢?
【发表评论 】
不支持Flash
|