不支持Flash

双语:让懒人直呼棒极了的减肥方法

http://www.sina.com.cn 2008年10月22日 13:43   新浪教育

本文选自《北外网院》的博客,点击查看博客原文

  A study published Monday found that people who sleep less tend to be fat, and experts said it's time find if more sleep will fight obesity.

  本周一发布的一项研究表明睡眠不足的人易发胖。专家们表示现在是时候调查一下睡得多是否有助于

减肥

  "We've put so much emphasis on diet and exercise that we've failed to recognize the value of good sleep," said Fred Turek, a physician at Northwestern University.

  美国西北大学的医学教授弗莱德·塔瑞克说:“我们一直过份强调节食和锻炼,以至于忽略了良好睡眠的作用。”

  Monday's study from Eastern Virginia Medical School in Norfolk covered 1,000 people and found that total sleep time decreased as body mass index--a measure of weight based on height--increased.

  周一,位于美国弗吉尼亚州诺福克市的东维吉尼亚医学院发布了这份研究。对1000名受试者的研究显示累计睡眠时间和体重指数刚好成反比,体重指数是一种以身高为基准来衡量体重的方法。

  Men slept an average of 27 minutes less than women and overweight and obese patients slept less than patients with normal weights, it said. In general the fatter subjects slept about 1.8 hours a week less than those with normal weights.

  该研究显示男性的睡眠时间平均比女性少27分钟,而肥胖病人比正常体重的病人睡眠时间少。总的来说,体态肥胖的受试者每周比正常体重的受试者少睡约1.8小时。

  "Americans experience insufficient sleep and corpulent bodies. Clinicians are aware of the burden of obesity on patients," the study said.

  该研究指出:“美国人普遍睡眠不足﹑体型超标。医生们已经认识到肥胖给病人带来的负担。”

上一页 1 2 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash