不支持Flash

男女打擂台:究竟谁是马路杀手(组图)

http://www.sina.com.cn 2008年11月14日 14:01   新浪教育
男女打擂台:究竟谁是马路杀手(组图)
女性更可能成为失败的驾驶者

  “女人反应慢,开车让人不放心!”“男人开车容易出事故,好多保险公司会向男车主索要更多的保费!”男人、女人,到底哪个开车更安全?

  Men Are Better Drivers Than Women

  Women are likely to be the worst drivers, a new study has shown.

  一项新研究结果显示:女性更可能成为失败的驾驶者。

  Research has revealed that women perform poorly in tasks involving navigation and spatial awareness when compared to men.

  研究显示,女性在寻路和空间感认知方面的表现要比男性差。

  Psychologists Queen Mary, University of London, who conducted the study, believe the findings mean driving in a strange environment would be more difficult for women than for male motorists.

  主持这项研究的伦敦大学心理学家奎恩·玛丽认为该发现说明:在陌生环境里开车的女性会比男性遇到更多的困难。

  Women tend to rely on local landmarks to get around, and are also slower to take in spatial information.

  女性开车更趋向于依赖指示牌,而且她们在接受方向信息方面速度更慢。

  Although women are more successful in tests requiring them to remember the position of objects, men consistently do better in tasks requiring navigation and uncovering hidden objects.

  尽管女性在记住目标的位置方面表现得更好,男人还是一如既往地在寻路和发现隐藏物的测试中有出色的表现。

  Women are going to take a lot longer to reach their destination, making more errors, taking wrong turns etc. They need more rich local landmarks.

  女人到达目的地会花费更多时间,犯更多错误以及转错弯等等。她们需要更多的路面指示牌。

上一页 1 2 3 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash