不支持Flash

去美国人家作客注意事项:切忌不请自来

http://www.sina.com.cn 2008年12月11日 13:24   新浪教育

  Americans usually like to have advance notice when people come to see them. Only very close friends drop by unannounced. This is especially true if the guests want to stay for a few days. Here's a good rule of thumb for house guests: Short stays are best. As one 19th century French writer put it, "The first day a man is a guest, the second a burden, the third a pest." Even relatives don't usually stay for several weeks at a time. While you're staying with an American family, try to keep your living area neat and tidy. Your host family will appreciate your consideration. And they may even invite you back!

  美国人通常喜欢访客事先通知他们,只有非常亲密的朋友才可以不请自来,尤其当访客要待好几天时更是如此。最好不要久留——这是给访客的经验之谈。如同十九世纪一位法国作家所写的:“第一天是客人,第二天是负担,第三天就是讨厌鬼了。” 即使是亲戚通常也不会一次待上几个星期。当你住在美国人家里时,设法使你住的地方保持整齐清洁。主人一家将会感谢你的体贴,他们甚至会再次邀请你!

  Most Americans consider themselves hospitable people. Folks in the southern United States, in particular, take pride in entertaining guests. In fact, "southern hospitality" has become legendary. But in all parts of America, people welcome their guests with open arms. So don't be surprised to find the welcome mat out for you. Just don't forget to wipe your feet.

  大多数美国人都认为自己是好客之人。尤其是美国的南方人更以款待客人而自豪。事实上,“南方的好客”是非常出名的。不过在美国各地,人们都会展开双臂欢迎他们的客人,所以当你发现为你准备的WELCOME字样的门垫时,不要惊讶,只是别忘了在垫子上把你的鞋蹭干净就行了。

上一页 1 2 3 下一页

写进博客
复制标题和链接发给好友
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash
不支持Flash