不支持Flash

白领必知:办公室常用双语标识(组图)

http://www.sina.com.cn 2009年01月16日 13:28   中国日报网站
白领必知:办公室常用双语标识(组图)
办公室常用双语标识
白领必知:办公室常用双语标识(组图)
办公室常用双语标识

     现代的写字楼、办公楼中总是有很多提示语,一是为来访人员提供方便,二是为了保持良好的办公环境。这次我们就来看看这些“提醒”和“不准”的英文表达。

  All visitors must report to the office. 来客必须到办公室登记。

  All visitors please report to the gate warder. 来客请到门房登记。

  Anyone caught using this lift will be removed. 用此电梯者将被清走。

  Business office 商务办公室

  Close the door behind you. 请随手关门

  Demonstration available 可以进行演示

  Electronically operated gate 电动门

  Floor cleaning in progress 正在清扫地板

  Front entrance 前门入口

  Head office 总部

  Interview in progress 正在面试

  Lift out of order 电梯发生故障

  Lift out of use 电梯停止使用

  Meeting in progress, quiet please. 正在开会,请保持安静。

  No food is to be consumed in this area. 此处不准吃东西。

  No littering 勿乱扔废弃物

  No smoking in this area 此处禁止吸烟

  No smoking in this lift 电梯内禁止吸烟

  Office to let 办公室出租

  Please ensure that both the top and bottom of this door are closed. 请确保此门上下关紧。

  Please keep this office tidy and use the bins provided. 请保持办公室整洁,使用所提供的垃圾箱。

  Please wait here for enquiries. 请在此等候咨询。

  This is a smoke-free building. 楼内禁止吸烟。

  We do not make purchases at this door. We do not buy at this door. 谢绝推销。

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash
不支持Flash