|
劲爆:年轻白领消费新趋势100元一周每周消费100元,对你来说,是多是少?对于生活在北京的白领们来说,每周要消费近千元。不过现在,年轻的白领们开始学习理财了。 Wang Hao takes the subway to and from work every day. A total of 4 Chinese yuan, round trip, or 60 US cents. He's a web editor at a local real estate firm。 Lunch is modest. He orders a lunch box and eats at his desk. It costs just 8 yuan or a dollar twenty. It's all an effort to spend only 100 yuan Monday through Friday。 "I bought an apartment in Beijing last year, " he says. "I had to pay off the debt, but I'd never saved money before." He blogged about his saving strategy online, and quickly started a trend. Now about 100,000 people have joined the 100-yuan-per-week club. Most of them are young, white-collar workers, earning how to manage their money for the first time。 It's challenging, impossible, some say. A colleague says, Friday nights are the hardest。 "I failed at first, " says this man. "But now I calculated all my expenses in advance." It's not just about being frugal or having a bottom line, they say, but learning how to be financially independent and plan ahead for important things, like a car or a gift for Valentine's Day。 "What is your girlfriend think about you spending only 100 yuan a week?" "She supports it, " he says. "We want to get married someday, so both of our parents think it's a great idea too." Before Wang Hao took a taxi to and from work every day, he ate out for lunch and dinner every day. He spent almost 1,000 yuan Monday through Friday, or $150, almost ten times what he spends now。 After another subway journey home, Wang Hao cooks dinner. Not bad for a meal, that costs only 7 yuan or about a dollar。 "When I first started, I didn't know how to cook, " he says. "I had to call my mother for help every day." But he's reminded he does it because he wanted to buy this apartment. This place is his reward after a hard day worked and carefully spent。
企业服务 |