不支持Flash

十句脸部英语趣味描述:眼皮等

http://www.sina.com.cn 2009年04月13日 11:23   无忧雅思网

  7. My eye is twitching.   

  我的眼皮在跳.   

  中国人有一句说“左眼跳财, 右眼跳灾”, 这句话要解释给老美听可能要花上老半天工夫. 不过如果你已经知道眼皮跳用的是 twitch 这个动词, 那可能会简单些. 所以我们可以这样解释给外国人听, "Twitching on the left eye forecasts fortune but twitching on the right eye forcasts disaster."   

  附注一点: 大家学到了“鼻屎”和“耳屎”的讲法, 可能会期待“眼屎”的讲法. 不过我问过两三个老美, 他们都告诉我“眼屎”并没有一个固定的讲法. 但是我们可以用一个万用字 discharge. 凡是身上排放出来的分泌物或排泄物都可以用 discharge. 例如 "There is a thick, yellow discharge coming from my eye." (我眼睛里流出黄色黏稠的分泌物. 或是直接讲 eye discharge. 例如, "You have to wash your face to clean the eye discharge." (你必须去洗脸把眼屎给洗掉。)  

  8. No peeking.   

  不淮偷看.   

  以前老师教我们“看”有三种, 一种是盯着看 look at, 一种是看电视的看 watch, 一种是看的看 see. 不过后来我才发现还有一种看叫“偷看”- peek , 英文里其实也很常用. 例如最简单的在玩捉迷藏时我们不是常会叫鬼不要偷看吗? 不要偷看在英文里就是, "No peeking." 但是不只小孩子会说, "No peeking." 连大人也常说, "No peeking." 例如你跟一个异性在同一个房间里换衣服时, 你就可以先声明说, "No peeking." 免得到时有人无法控制自己. 或是像 Sweet November 里最后一幕女主角用围巾把男主角的眼睛蒙起来时说的也是这一句, "No peeking." (至于躲在暗处偷看则是 peep, 参看笔记七十)   除此之外, “目不转睛”地看要用 stare, 例如妳今天心血来潮穿裙子来上学, 结果班上的臭男生个个老盯着妳看, 这时妳该说的就是, "Don’t stare at me like that." (别那样目不转睛地盯着我看). 凝视的话则是用 gaze. 例如: "He gazed into my face and said I will never let you go." (他凝视着我对我说, 我绝不会让妳走)

  9. There is no cure for my pimples.  

  我的青春痘是没治了.   

  青春痘的英文叫 pimple, 口语上也可以说 zit. Pimple 大家一定要牢记, 因为有一个字 pimp 跟 pimple 很像, 但 pimp 却是“皮条客”的意思, 也就是指在色情行业拉客的那些人. 所以如果你原来要说青春痘却说成了 pimp 那真是世界宇宙级英文大乌龙.   那挤青春痘要怎么说? 你可以用 squeeze one’s pimple 或是 pop one’s pimple. 个人建议用后者比较口语, 因为 pop 原是爆裂时发出的“啪”一声, 所以 pop one’s pimple 听来也比较传神. 例如: "I just can’t help popping the pimple." (我就是忍不住要挤青春痘)   

  10. You got a very cute dimple in your cheek.   

  你脸上有一个好可爱的酒窝.  

  Dimple 这个字原指“小凹洞”, 最明显的例子就是高尔夫球上就有很多的 dimples. 那人身上的 dimple 呢? 指的多半就是酒窝了. 所以你要赞美人家有酒窝, 可以说, "You got a cute dimple in your cheek." 或是 "A cute dimple just appeared in your face." (一个可爱的酒窝刚在你的脸上浮现)  

  不过呢, 除了脸上会有 dimple 外, 身上的其它地方也会有 dimple. 特别是像美国有很多超级大胖子, 你注意看他们的屁屁或是手臂, 因为肥肉过度挤压的结果, 上面也会有许多窟窿, 这些窟窿也叫 dimple. 例如我就听过一个胖哥在耍宝时说过, "I do have dimples in my cheeks, my butt cheeks." (我身上也有酒窝, 只不过不在脸上, 而是在屁屁上) 编按: 中的 cheeks 就是指屁股的那两片肥肉啦!

上一页 1 2 下一页

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash