不支持Flash
|
|
|
追女孩英文情书之必杀五式:幽默无痕http://www.sina.com.cn
2009年04月16日 10:08 新浪教育
每一天都为你心跳,每一刻都被你感动,每一秒都为你担心。有你的感觉真好。 推荐指数:☆☆☆☆☆ 绝杀秘笈:甜蜜度满分,爱得死去活来,颇有琼瑶小说的精神,大概传短信的人最后没累死成,旁边的人已经肉麻到快爆毙了吧!想得出如此诗情画意的肉麻点子,如果能配合一点小蜡烛,或一首齐秦《月亮代表我的心》,那种效果一定爆好!哈哈! 风险后果:这个可能会过于浪漫,过于肉麻了,一定要注意你身边的人,防止他们因为你的过度肉麻而受不了,被你的小浪漫感染而晕死过去! 幽默无痕第三式: 范文摘要: Every beat of my heart, loudly cries your name, I want so much to be with you, oh, please, please, feel the same。 内心的每一次跳动,都在呼喊你的名字。我是如此渴望和你在一起,噢,希望你,希望你,能有同样的感觉。 I am looking for a word. I am looking for a whole new word. I am looking for a word. I am looking for a word that nobody knows. I am looking for a word. I am looking for a word that says...that you are the best! 我在寻找一句话,我在寻找一句全新的话。我在寻找一句话,我在寻找一句没人知道的话。我在寻找一句话,我在寻找一句话说……你是最好的! If you are the wind, I am the sand。 If you are the shoe, I am the brush。 If you don't love me, I just wanna die。 如果你是风,我就是沙; 如果你是鞋,我就是刷; 如果你不爱我哦,我就会死。 推荐指数:☆☆☆☆ 绝杀秘笈:幽默诙谐是这个类型的特点,如果你是个外向幽默的人极力推荐这种类型的表白,最后一个的风沙、鞋刷组合的表白不禁让人联想到《还珠格格》里面的一首歌“你是风儿,我是沙,缠缠绵绵绕天涯”,哈哈。 风险后果:英国阿伯丁大学公布的一项研究结果发现,真诚、直接的表白是最有效的求爱表白方式。如果你不那么灵活机动,不推荐用这款,小心因为说话不到位而对方觉得你不够真诚,聪明反被聪明误。 贫嘴无度第四式: 范文摘要:Your eyes close, I die; your eyes open, I come back alive. Your eyes close and open again and again, I die and come back time after time. (你的眼睛闭上,我的魂就飞;你的眼睛睁开,我的魂又回;你眼睛眨呀眨,我就死去活来千百回。) 推荐指数:★★★★★ 绝杀秘笈:当对方因为英语的语言障碍而产生的沟通障碍时,追求者写出的这种Chinglish往往会瞬间拉近双方的距离,在忍俊不禁之余,女孩在内心深处会产生对你这种不摆架子、不装高手的做法的赞赏和感谢——毕竟大家英语都很滥! 风险后果:如果碰上一个对英语修养身高的书香门第大家闺秀出身名门的女才子,你就惨了。她会送给你对于不学无术者的最高惩罚就是,把这封情书送给她那在大学英语系做英文教授的父亲,后者会在被气得浑身发抖之后将这封信妥善保管准备在第二天的英文课当作史上最拙劣英文写作典型,在全班同学嘲笑一个课时(45分钟)之后,最后一字不留地读给每一个人——当然包括你的用中文书写的情书作者的署名。 欠扁欠揍第五式: 范文摘要: I will not beat you, not scold you, but torture you with all my love。 不打你,不骂你,专用感情折磨你! Grow old along with me, the best is yet to be。 与我白头偕老,是最美好的事。 I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you。 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 Thank me for loving you no way anyone has ever tried。 从来没有一个人像我这样爱你,谢谢我! My dearest, can I call you like this? If you agree, don’t phone me; if not, please send me this message “I miss you so much。” 亲爱的:我可以这样称呼你吗?如果你同意就不要给我打电话;如果不同意就给我发一个“我非常想你”的短信。 If you want a cute baby, and you are still worried about this, then I will advice that you marry me! 假如你想要一个可爱的baby,假如你还为这事犹豫,那我给你提很好的建议——嫁给我吧! My family name is “I”, first name is “love you”, and surname is “miss you”; my cognomen is ”understand you”, appellation is ”feel badly about you”, epithet is “think of you” , book name is “dream of you”, nickname is “chase you”. You can call me I kiss you。 本人姓我!名爱你!字想你!大名叫懂你!芳名叫疼你!乳名叫念你!书名叫梦你!外号叫追你!你可以叫我吻你。 推荐指数:☆☆☆ 绝杀秘笈:看似平凡,却具有让感情沦陷的杀伤力,而且越往后看越令人小鹿乱撞,果然功夫了得! 风险后果:除非真的有把握对方爱你,否则不要轻易尝试这种方式,不然可能会得到反效果。 网友评论
【发表评论 】
不支持Flash
企业服务 |