时尚双语:英语中让人头晕的八个句子

http://www.sina.com.cn 2009年05月07日 14:13   可可英语

  1. Never trouble trouble till trouble troubles you。

  麻烦没来找你,就别去自找麻烦。

  第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。

  2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong。

  我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。

  第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。

  3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know。

  我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。

  4. We must hang together, or we'll be hanged separately。

  我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。

  这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。

  5. The quick brown fox jumps over a lazy dog。

  那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。

  这个句子包含了英语中的26个字母。

  6. Was it a bar or a bat I saw?

  这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。

  7. 上联:To China for china, China with china, dinner on china。

  去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。

  下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。

  这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。

  8. 2B or not 2B, that is a ?

  这是一种文字简化游戏。

  它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。)

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
  閺傜増姘弲鐑樺鐞涘奔绗熸稉鎾冲隘 

176缁佺偤绶冲В浣轰純,閸愬秶骞囨导鐘差殞

缂佸繐鍚€176缁佺偤绶冲В浣轰純,濮圭喐绠归崘宥囧箛娴肩姴顨岄妴鍌氬晙缂侇厼澧犵紓锟�

閺傜増姘弲鐑樺

娑擃厼鐨导浣风瑹缂冩垹绮堕獮鍨啞闁叉垹鐣婚惄锟�

閹靛婧€閻㈤潧鐡欐稊锕€鍘ょ拹褰掓鐠囪绗呮潪锟�

閸忓彉闊╃挧鍕灐閹靛婧€閻楋拷,鐠佸潡妫秈share.sina.cn

閺傜増姘懡澶嬬壌閸氬秴宕�

閻€劎瀚悧鍦畱鐟欏棝鍣归惇瀣╃瑯閻o拷

閸掓稒鍓扮拹鍝勫幢娑擃亝鈧咁殺缁傦拷

show閸戣櫣顨㈢粋蹇ョ礉瀵偓閸氼垱姘⿻顐$閺冿拷

閸楀啴鍣锋す顒€鎷版导顖欑

閹跺﹣缍橀惃鍕翱瑜扳晛鎲$拠澶夌瑯閻o拷

閸濅胶澧濋幓鎰磳閻ㄥ嫭娓舵担鎶解偓澶嬪

娑擃厼鐨导浣风瑹缂冩垹绮堕獮鍨啞姒涘嫰鍣剧粻妤冩磸

閻栧彉绗傜紒婵嬪徔娑擃亝鈧咁劮閸氾拷

缂佹瑥鎮曠€涙ぞ绔存稉顏呮簚娴兼熬绱濈紒娆掑殰瀹稿彉绔存稉顏勵殞鏉╋拷