不支持Flash
|
|
|
绝妙:把老外彻底征服的美国俚语集http://www.sina.com.cn
2009年05月31日 16:12 新浪教育
被老美说烂的但教科书只字不提的地道美语哦,看完了可以在老美面前好好炫耀一番哦!!! 1. kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good。 A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒! B: Yep. I just kick ass。 B: 是的! 我就是厉害! "kick ass" 除了字面上的“踢屁股”外, 还有“厉害、打败”的意思。当“踢屁股”时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。当“厉害”用时, 就像上面例句一样用。"kick ass" 还可作“打败某人的意思”。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。觉得 "ass" 太难听的人, 就用 "butt" 吧! 【不管ass,还是butt,都是屁股的意思。只不过butt比较正式一些。黛西怎么老是写这些东东,真是庸俗不堪,社会主义精神文明的垃圾,我们新中国的有志青年可要擦亮眼睛,辩明是非啊!呵呵呵呵... 海泓注】 2. kiss ass 拍马屁 A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢? B: I don't know, but you can kiss my ass。 B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。 “亲屁屁”好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用, 就照着“亲”吧! "cheat" 除了作弊外, 还有“不忠实”的意思。 3. XYZ 检查你的拉链 Hey, man. XYZ。 老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。 "XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。在美国, 填表选项时多用打“X”来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰! 4. Hit the road. 上路了 A: Do you want to come in for some tea? A: 你要不要进来喝个茶呢? B: No. I'm running late. I really need to hit the road。 B: 不了。我快迟到了, 得上路了。 "running late" 是快迟到了的意思。 "Hit the road" 的 "hit" 有“去”的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 "He hits the gym three times a week."。 "I really need to hit the road." 还可以用说成"I really need to get going." 5. hang out 和朋友在一起 A: I don't know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days。 A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。 他经常口出恶言。 B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd。 B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊! "hang out" 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。 也许,在你的生命里,我只是个意外,而在我这里,你是最大的奇迹 ..... 6. click (两人)合得来 I really like talking to her. I think we two really click。 我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。 好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。 【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊! 】 7. suck 差劲 ; 糟透了 A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes。 A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。 B: That sucks。 B: 真逊! "suck" 是“差劲”的意思。 "That movie sucks." 是“那部电影真是糟透了”的意思。 8. catch some Zs 小睡一下 A: Excuse me. I have to catch some Zs。 A: 抱歉! 我想小睡一下。 B: I thought you just woke up. Sleepy head。 B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。 漫画里的人睡觉, 不是都画"Z,Z,Z..."来表示吗? 这里的 "catch some Zs" 就是这样来的。"I have to catch some Zs." 也可以说"I have to take a nap." 或 "I need to snooze."。 【噢!真是长见识。我怎么就没有想到呢?真该去测测智商。】 9. take a dump 上大号 A: Would you mind closing the door? I'm trying to take a dump here。 A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。 B: Well, learn to lock the door next time。 B: 那么下次学会把门锁起来吧! "dump" 是“丢掉”的意思, “丢”什么不必我解释了吧? “我要上厕所”(大小号都一样) 可以说 "I need to use the restroom." 或简单地说 "I need to go."。 10. crank up 把声量调大 A: Hey! The volume is too low. Why don't you crank it up some? A: 嘿! 这声量太小了。你把它调大一点好吗? B: No problem。 B: 没问题。 这里的“声量调大”也可以说 "turn it up"。意思是一样的。 cranky 则是形容人暴躁、 易生气。如: "Why are you so cranky today? Something happened?" 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗? 11. Shoot! 说吧!; 有屁快放! A: I've got a question for you。 A: 我想请问你一个问题。 网友评论
【发表评论 】
不支持Flash
企业服务 |