不支持Flash

经典:谷歌地图上爱情宣言集结号(组图)

http://www.sina.com.cn 2009年06月23日 16:40   沪江英语
你喜欢我吗
你喜欢我吗

  4. ANDREA - MOCHTEST DU MICH ♥ ANDREA,你喜欢我吗?(德语)

  We'll stay in Germany for this next example, as seen on a beach in Roston. Now, according to the Google Sightseeing site, the translated version of this charming message would read 'Andrea, Do You Like Me ♥' but as we don't speak German we can't be sure. Click here to feel the love on Google Maps。

  这个还在德国,是Roston的海岸上。用谷歌翻译成英文的意思就是“Andrea 你喜欢我吗?”不会说德语,我们也不确定。

嫁给我好吗
嫁给我好吗

  5. WiLL U MArrY ME 嫁给我好吗

  Onto marriage proposals. A rooftop in New York is home to the mixed-case question you see above, a sentence which seems to be aimed at no-one in particular just in case you wanted to use it yourself and claim the credit in future. Click here to feel the love on Google Maps。

  这是在求婚。纽约房顶上的这行字并没有写任何私人的信息,如果你想向某人求婚,你也可以拿去用一下。

嫁给我
嫁给我

  6. Marry me Tammy Tammy嫁给我!

  'Marry me Tammy' is the supposed message seen in a field in Richmond, MA, although it looks more like 'Marry me Mommy' to the untrained eye. The letters are 100ft tall and were used, successfully, by a guy named Brian to propose to his girlfriend from a plane in 2004. Click here to feel the love on Google Maps。

  “嫁给我Tammy”出现在马萨诸塞州的里士满,乍一看好像“妈妈嫁给我”……一个字母有100英尺那么长,名叫Brian的小伙子利用他在2004年成功地得到了Tammy的芳心。

求婚2.0版本
求婚2.0版本

  7. PROPOSAL 2.0 - MARRY ME LESLIE!! 求婚2.0版本-嫁给我Leslie!

  A Google employee named Michael used his contacts within the Street View team to coordinate the incredibly geeky proposal above, photos of which were taken by the Street View van as it drove around Google's Mountain View offices. Click here to feel the love on Google Maps。

  谷歌员工Michael熟悉谷歌街景队的行走路线,他举着标语跟着街景车到处走,有点烦人,但很好玩。

上一页 1 2 下一页

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash
不支持Flash