不支持Flash
|
|
|
小沈阳十句雷人台词的英文翻译大全(图)http://www.sina.com.cn
2009年06月25日 13:59 新浪教育
小沈阳雷人台词
小沈阳有10句经典台词逢场做戏必说,观众却也100听不厌乐不可支,这是为了什么呢?连西方文化专家都开始把中国发生的Xiaoshenyang Phenomena(小沈阳现象)作为搞笑案例来研究,这就需要把小沈阳的10句经典台词翻译成英语。我自己能做到的事情,从来不麻烦别人。我用三种方式来翻译。第一种是用在线翻译,谷歌一下,你就知道,翻译出来的结果时而精彩时而雷人。第二种是山寨版翻译,就是照直了译,别怕吓着。举例来说,歌曲《说句心里话》译为Say a Word in Heart,其中的“你不扛枪我不杠枪谁来保卫咱妈”就是you don't carry gun I don't carry gun who guard our mom,与谷歌翻译有一拼,颇具山寨风采。第三者方式是有身份证的人应该做的,就是按照我们从小学、中学到大学一直都在学的标准英语,简称学院版。 1。这是为什么呢? 谷歌版:This is why? 山寨版:This is why what? 学院版:Why is this? 2。准备好了么? Music! 谷歌版:Ready for it? Music! 山寨版:Ready well le-ma?谬贼! 学院版:Are you ready?音乐! 3。我只是一个普通的二人转演员。 谷歌版:I am just an ordinary actor二人转。 山寨版:I only am one ordinary errenzhuan play boy。 学院版:I am just an ordinary actor of "two person act"。 4。不要----不要----停----不要停,pia、pia地。 谷歌版:Not to stop ---- ---- ---- not to not to stop, pia,pia to。 山寨版:No want ——no want——stop——no want stop,屁啊、屁啊滴。 学院版:Don't, don't…stop, don't stop,啪啪地。 5。我的中文名叫小沈阳,我的英文名叫Xiao Shenyang ! 谷歌版:I called the Chinese Small Shenyang, my English is called Xiao Shenyang! 山寨版:My Chinese name called little shen sun, my English name called 肖—申—样儿! 学院版:My Chinese name is 小沈阳, my English name is Xiao Shenyang 6。走别人的路,让别人无路可走! 谷歌版:Take someone else's road, to let others no way! 山寨版:Walk other man's road, allow other man no way can go! 学院版:Follow others' footprint, leave them no way to go。 7。我自己能做到的事,从来不麻烦别人 谷歌版:I myself can do things other people never Troublesome 山寨版:I myself can do come thing, never no bother others。 学院版:Whenever I can deliver myself, I never bother others。 8。我也是有身份证的人。 谷歌版:Me too have the ID card people。 山寨版:I also am have body card people。 学院版:I am also somebody with an ID card。 9。世界是我们的,也是儿子们的,但最终是那帮孙子们的。 谷歌版:The world are U.S., but also sons, but the band are finally grandchildren's.【翟华注:谷歌的这个翻译太雷人,居然把“我们”翻译为“U.S。”,照这个翻译世界谁的也不是,是美国的。怕各位不信,所以截屏示众】 山寨版:The world is ours, too is sons, but final end is that group of grandsons。 学院版:The world belongs to us, but also to our children, but eventually will belong to our grandchildren。 10。你都不理我,那我成狗不理了! 谷歌版:You ignore me, then ignore me into a dog! 山寨版:You all no care me, that I become dog no care! 学院版:Even you you don't care me, then I would become Go- Believe!【注:“狗不理”的新定标准译名Go-Believe】 网友评论
【发表评论 】
不支持Flash
企业服务 |