不支持Flash
|
|
|
美女秘笈:夏天苗条的穿衣黄金法则http://www.sina.com.cn
2009年07月21日 14:17 新浪教育
On a diet? Losing weight? Or are you happy with your weight but still want to appear slimmer? Here are some tips from the experts。 节食?减肥?想要达到苗条的目标?或者你对自己的体重很满意,只不过想让自己看上去苗条一些?这里有一些专家提供的小方法: * Wear a sleeveless top with a wide boat neck to soften a very full bust。 穿一字领的无袖上衣可以弱化太过丰满的胸部。 * Wear wrap-around skirts to camouflage a bulging stomach, hips and derriere。 穿束腰连衣裙可以挡住你的大肚子和臀部。 * Emphasize your good points. A belt for a slim waist. Short skirt for pretty legs。 突出你的优点。腰细的话就配条腰带,腿美的话就穿短裙。 * Never wear tight belts or elasticized waistbands。 不要系紧身的腰带或者带松紧的腰带。 * Wear shoes with pointed toes。 穿尖头的鞋子。 * Wear shoes with high thin heels。 穿细跟的高跟鞋。 * Small prints make you look slimmer。 小图案可以使你看起来更瘦。 * Wear wide leg pants。 穿裤腿宽松一点的裤子。 * Pockets on the back of pants should be larger. Too small of pockets will make your derriere look larger。 裤子的后裤兜应该大一点。小口袋会让你的臀部显大。 * Wear the right size. Trying to squeeze into something too small only makes you look even heavier。 穿适合自己的尺码。穿紧身的衣服只能让你看上去更胖。 * Wear darker colors which absorb, rather than reflect light。 穿深色衣服,别穿浅色衣服。 * Wear dark clothing on the areas where you are heavier and lighter clothing where you are slimmer。 你哪个部位胖就穿深颜色,哪个部位瘦就穿浅颜色。 * Wear one color from head to toe. Dress, or pants and hosiery and shoes all one color。 从头到脚只穿一种颜色。衣服、裤子、袜子、鞋子统统一种颜色。 * Wear vertical stripes that move the eye up and down. Wear long scarves, dresses that button from neckline to hem。 穿竖条纹可以让视线从上到下地看。系长丝巾,衣服要过臀部。 * A wrap coat also makes you look thinner。 一件外套可以让你看上去更瘦。 网友评论
【发表评论 】
企业服务 |