不支持Flash

曲刚:讲不透的英语规则真是害死人

http://www.sina.com.cn 2009年08月23日 17:30   新浪英语

本文选自《曲刚》的博客,点击查看博客原文

  大家学英语这么多年了,有谁想过英语里哪个音最难发音吗?赶紧想,使劲想,给你十分种去认真想…… 还是想不出来吧,告诉你——字母s的音最难发。

  s发音难在哪呢?分两方面:一是s当词尾时难发音,比如单词books, says, uses, boxes, times,hands, clothes…… 真要较起真来的话,你有把握发好这些单词尾巴上的s音吗?二是s当词头时或音节头时,比如so, sure, measure, present…… 你能说清s在这里的发音规律吗?

  很多人对s的发音就是一个字——晕!

  其实好多语法书上都讲过s的发音规则,学英语的人们似乎也都在这样或那样的英语书上见过一些s的发音规则,可就是一到用时就犯难,看着s心里发毛,脑子里一大片s的发音规则浮想联翩不知该用哪一条,或干脆脑子里全空白,傻呆呆地看着s张嘴不出声。也有胆大的,索性见到s一律发音为[s],看能把老子怎么招!

  问题出在哪里呢?不怪大伙记不住,就怪过去“外国版”的英语教材上没把大部分的英语规则(包括s的发音规则)讲透,云里雾里地只讲了一些琐碎的语言现象的处理方法,而没把这些处理方法的“基本用意”讲出来,这种讲解让人没头没脑没感觉,没有逻辑的记忆线索,因此到了用的时候就一场空了。比如某国内英语语法书(其实国内版均是外国版的翻译)就在“名词的复数”、“第三人称单数”等多个章节里都重复而不一样地讲过词尾s的发音规则,下面摘录其中“名词的复数”一节里词尾s的发音规则:

  名词复数形式时词尾s的发音规则:

  1)s在[p],[t],[k],[f]等清辅音后发[s];

  2)s在[s],[z], sh, ch等音后发[z];

  3)其他情况下发[z]。

  My God! 各位看官,相信您学英语也多年了,上述“规则”您肯定也见过不止一次了,你能记住这些规则吗?你能拿来一篇英语文章朗读时,嘴里按照上述规则把文章中的所有s都对号入座地找到它们的标准情况来发音吗?

  你做不到!按照上述规则,就算每个s提前给你半小时去推想它该怎么发音,你也做不到,为什么?因为上述规则根本就不是可理解可操作的规则,不说别的,仅说第一条和第二条里的两个“等”字(标黑色的那两个字),就足以让你晕到九霄云外去,谁知道这“等”字里面究竟还包含着哪些奇怪的东东?它们就像两个无底洞,让你遇到一个s要发音时,不知道该往哪个无底洞里跳。还有第三条里的“其他情况下”几个字,也肯定会让你再次晕到九霄云外去,因为从前面两条规则里你根本没法搞明白什么是“主要情况”,再突然来个“其他情况下”,你就等着犯晕吧。

  我在这里绝不夸大地说,要想搞明白上述三条规则是怎么回事,没有博士学位的智商估计你没戏!用小沈阳的话来说:这英语语法,老高深了!上述三条极为复杂的规则你不能说它讲错了,但它肯定不是你想要的那种可理解可操作的规律,这就是传统英语规则教学的弊病。

  其实英语在英国、美国等讲英语的国家里是普通大众人人都会的基本能力,里面没有什么高深莫测的神秘东西,就算有规则,这些规则也不是哪个高深的博士或科学家规定的,而是普通大众在日常生活中不约而同、约定俗成“制定”的。请相信我的一个观点:凡是一个国家里普通大众人人都能接受的一个东西,就一定是一个最简单的、最复杂不起来的东西,因为只要它稍微复杂一点,就肯定有老百姓不接受了,就没法成为一个国家都能接受的东西了。英语里的一切规则都是全世界所有的“英语人民”所能接受的,因此英语里的规则一定最简单。凡是让老百姓看不懂学不明白的英语规则,要么那个规则讲得不对,要么讲规则的那个人自己就没搞明白。我本人对英语里一切规则的探寻目的,不是将前人已经列出的复杂规则设法再努力地解释一遍,而是跳越这些复杂规则的表面文字,探寻其背后简单而通俗的用意,一旦找到了这些用意,才能真正看透语言的规则,才能真正见到简单规律的真面目。

  好,分析的话不多说了,下面还是来讲一下上面三条“s的发音规则”背后潜藏的真实用意,以举一反三地帮助大家拨云见日。为了讲得生动,我将我在新浪网“曲刚快步英语在线答疑”栏目里的一段问答转载如下,请各位看官上眼:

  网友提问:

  曲刚老师,我一见到名词复数后面的s就不知道该如何发音,语法书上说有时发[s],有时发[z],并列了很多种情况,可这些情况我很难记住,有没有什么办法解决这个问题,要知道每一篇英语文章里这样的s都有不少,要是搞不定它们的发音,就没法朗读英语文章了,因为每遇到s都得卡壳,都得想一想它该使用哪条规则来发音,因此请指教这个问题的处理方法,谢谢!

  曲刚回答:

  你提了一个非常好的问题,这个问题揭示出了以往英语教学中普遍存在的一个大问题,就是各种规则的讲解表面上看来面面俱到,而实际上并没有讲透每条规则后面的用意,因而让人没法下手搞懂它们和记住它们。

  关于名词复数后面s的发音规则,我相信你已经看过了多遍语法书上名词复数后面的三条发音规则了,只是看不懂,也不会用。要掌握这些复杂难懂的规则,关键是要知道其背后的用意,从而不被表面的文字所迷惑。下面请你睁大双眼,我告诉你它们的真实用意——其实就是为了两个字“顺口”。

  没明白吗,稍微解释两句。s为什么可发[s]和[z]两个音呢,就为了顺口,这两个音一个弱一个强,一个无声一个有声(也就是过去所说的,前一个是清辅音,后一个是浊辅音),那么这两个音怎么用呢?很简单,遇到单词尾是不响亮的清辅音字母时(如p,t,k,f)就发[s];遇到单词尾是响亮的浊辅音字母(如b,d,m,n,r)或元音字母(如a,e,o,u)时就发[z],这样做的目的就是为了顺口。清辅音发音时仅气流从嘴里出来,声带不振动,发出的声音较弱,因此英语里认为清辅音是一种不响亮音,而浊辅音和元音发音时声带要振动,发出的声音大,因此英语里认为浊辅音和元音是响亮音。为了追求发音的顺口和协调,英语人民普遍有一个发音倾向,并且大家都在自觉地执行,就是让清辅音和清辅音连在一起(如[ps],[ts],[ks],[fs]),让响亮音和响亮音连在一起(如[bz], [dz],[mz], [nz], [rz], [az]),他们认为这样发音很顺口协调。在他们看来,要是让一个清辅音和一个浊辅音连在一块,比如[fz],[kz],[pz],[tz], 就好像让一个哑巴和一个大叫驴站在一块,怎么看都别扭,不顺口,不舒服。

  因此英语人民在发名词复数后面s音时就自发自动地出现了的两个现象(也就是上面的第一条和第三条):

  1)s在[p],[t],[k],[f]等清辅音后发[s];

  3)在其他情况下(即在浊辅音和元音后)发[z]。

  怎么样,这回你明白了吗,要是没明白的话,别急着往下看,翻回头去再看几遍我上面说的话,直到彻底搞明白了再往下看。我向你保证,以上内容绝对十分简单,只是你过去学英语“复杂”惯了,猛然碰到个简单的,一时半会还转型不过来。

  等你看明白了上面的话语,我再接着讲。

  英语里有一些特别讨厌的单词,它们以[s],[z], sh, ch为结尾,比如单词bus, fox, dish, watch,等,这些单词的结尾音有一个一致的特点,就是和[s]的发音一样或特别接近,这使得若在这些单词的后面直接加个s来表达复数的话,成为buss, foxs, dishs, watchs的话,单词结尾的发音就出现了难题,因为区分两个一样或十分相近的s音十分困难,不信你念念上面单词,看你的嘴能否区分开。

  怎样来解决这个难题呢?英语人民还真很智慧,他们不知道是谁带了头,想了一个办法来对付这个难题,就是在两个s之间塞个e,变成buses, foxes, dishes, watches,并且让e发音为[i],这样一来不就把两个相似的s的发音间隔开了吗?妙妙妙!看来全世界群众的眼睛都是雪亮的。

  那么buses, foxes, dishes, watches最后的那个s该怎么发音呢?

  这回该问你了,你不是看懂了我前面说的那段话了吗,里面有“响亮音要和响亮音连在一起”。e是个什么音?是元音,元音属声带振动的“响亮音”,并且e在这里发[i],那么它后面跟个s该怎么发音,这还用说吗,肯定是顺口协调地与e一同发响亮的[z]了。

  因此要是让我来修改上述三条规则,首先就是取消第二条,取消这个像烟雾弹一样的多余规则,都是它把问题搞乱了,这条多余的规则使整个规则的讲解都出现了逻辑上的混乱,就好像告诉别人“人类社会是由人类和大人小孩组成的”,这话谁能听得懂?

  取消第二条后我把上述三条规则改写成如下两条:

  名词复数后的s

  1)S在清辅音后发[s]

  2)S在浊辅音或元音后发[z]。

  如果你还能进一步看得明白,看得觉醒,我就索性将它再改一改,改成一步到位的、谁都能一眼看得明白记得住的下面两句话:

  1)S在不响亮音后发[s]

  2)S在响亮音后发[z]。

  这就是我洞察出来的名词复数后S发音的最简单用意!看谁敢说不好学不好记!

  下面我把外国版的三条规则再抄录如下,请你把它与我这最后两句话对比一下,看看什么感受,你就该相信我说的这句话了:讲不透的英语规则真是害死人!

  名词复数形式时词尾s的发音规则:

  1)s在[p],[t],[k],[f]等清辅音后发[s];

  2)s在[s],[z], sh, ch等音后发[z];

  3)其他情况下发[z]。

  “外国版”的英语书里类似“s的发音”这种迷雾还很多,可以说比比皆是。这些迷雾构成了很多的障碍,使本来很简单的英语学习变成了博士级智商也搞不懂的东西。面对这些问题我们该怎么办呢?人们常说一句话,叫“态度决定一切”,你过去学不会英语很大程度上因为你太崇拜“从外国传进中国的、至今被中国人信奉为真理的外国版英语‘规则’书”了。如若改换另外一种态度,大胆地怀疑它们,大胆地追问其中老百姓都能明白的道理的话,我相信人人都能写出一本老百姓自己版本的英语规则书,人人都可以恍然大悟地发现——英语,是世界上接受人数最多的语言,因此,也就注定它是世界上最简单的语言!

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash