不支持Flash
|
|
|
美国人打电话使用频率最高的句子(图)http://www.sina.com.cn
2009年09月08日 15:02 考试大
![]() 美国人打电话出现频率最高的句子
刚来美国最怕接电话了,每次接到电话都不知道对方在讲什么。有时用录音机录下来,结果听到第七八遍才完全了解对方在说什么。提供一点电话英语给大家参考,这些也是美国人讲电话时最常用到的一些句子: 附记: 老美曾纠正过我, 不要只说, No, I don’t know. 这样听来是不礼貌的, 最好是说, No, I am sorry, I don’t know。 别人的问题 自己的回答 打电话进来: Is Yang there? (最常用) Is Yang around? (次常用) Hello, May I speak to Yang please? Hello, Can I talk to Yang please? 如果正是本人: This is he. (男的) This is she。(女的) This is Kun-Lin ( 你的名字) speaking. You are speaking to him. (her) You are talking to him. 如果是别人: Hold on. (最常见) I’ll get him, Hold on please。 Hold on, let me see if he is here。 One moment please. 如果他正好不在: No, He is out. (最常见) No, He is not here. May I take a message? No, He is not in。 No, He is not available。 No, He just went out, he will be back in 30 minutes. 如果他要找的人不在: Do you know when he will be back? Do you know where he is going? Do you know where I can reach him? Do you know his office number? (or work place number) 回答: No, I am sorry, I don’t know! (50%) I have no idea. (49%) Yes, his number is 404-123-4567. 如果要留言: May I leave a message? 回答: Sure, go ahead。 Hold on, let me get a pencil and paper. 打错电话: Is this Wachovia Bank? 回答: No, I am afraid you have the wrong number。 What number did you dial? What number are you calling? 结束对话: Thank you, have a good day。 听不清楚时: Pardon? Excuse me? I am sorry? Say again? Say what? Come again? 网友评论
【发表评论 】
企业服务 |