不支持Flash
|
|
|
英国最受留学生追捧六大旅行胜地(图)http://www.sina.com.cn
2009年09月14日 10:23 沪江英语
British Museum
榜单第三名不是一个特定的地方。我们要推荐的,是伦敦城里众多的有趣博物馆们。先来说说它们最可爱的地方吧,那就是它们大多数都是免费的。尤其是大型的、由国家资助的博物馆更是如此。这在全欧洲都是不多见的。比如巴黎的卢浮宫,那就得花掉我们人民币一百多块。 这些博物馆里的藏品,基于某些让人不爽的历史原因,大都非常丰富。比如大英图书馆(BritishLibrary)里,就收藏着第一版印刷的、中文金刚经。而大英博物馆(BritishMuseum)就更不用说,埃及人的祖先都直接睡在那里。到过这些地方的国人,基本上都曾被激发起强烈的爱国主义情怀,效果比连看十遍《地道战》好多了。 Tate Modern
如果你钟爱艺术,还有藏画不输卢浮宫的国家画廊(NationalGallery)、有专门时尚展厅的维多利亚和亚伯特博物馆(Victoria and Albert Museum)、有收藏现代艺术的两家泰特博物馆(Tate Britain & Tate Modern)。 又或者你对自然科学感兴趣,那么自然和科学博物馆(Science Museum)和位于格林威治的皇家天文台(Royal Observatory Greenwich)也都是好去处。 只是逛博物馆实在是一件耗费体力的事情。一天之内能逛上两个,就已经是铁人级的了。所以如果你想将这些美妙的地方一一走到,除非你有大量时间。短途的游客,就只能挑选自己最爱的那几个,走马观花了。 Cambridge
关于牛津和剑桥,我们实在有太多太多要去参观的理由。 其一:中国学生的名校情结。国内北大清华每年暑假就俨然变成中小学生们的朝圣地。而今面对世界级的学府又怎能错过? 其二:名人效应。康桥、流水、徐志摩和林徽因的爱情……任何一个中国人漫步在剑桥的石板路上都会忍不住吟诵那流传于世的“轻轻的我走了……” 其三:电影效应。《哈利波特》、《黄金罗盘》、《牛津迷案》……近年来影视作品似乎对牛津小镇情有独钟。不过这里历史感厚重的建筑的确也担得起光影流转。 注:把剑桥牛津并在一起介绍更多还是因为他们的名声一样响亮。绝不表示他们在地理位置上的相邻。如果你想要一天之内参观完这双份的去处,除非你是超人,用飞的。 oxford
The University of Oxford is the oldest university in theEnglish-speaking world. It is first mentioned in 12th century records.Oxford's earliest colleges were University College (1249), Balliol(1263) and Merton (1264). These colleges were established at a timewhen Europeans were starting to translate the writings of Greekphilosophers. These writings challenged European ideology – inspiringscientific discoveries and advancements in the arts – as society beganseeing itself in a new way. These colleges at Oxford were supported bythe Church in hopes to reconcile Greek Philosophy and ChristianTheology。 Cambridge is best known as the home of the University ofCambridge, one of the world's premier universities. In 1209, studentsescaping from hostile townspeople in Oxford fled to Cambridge andformed a university there[4] The oldest college that still exists,Peterhouse, was founded in 1284. One of the most impressive buildingsin Cambridge, King's College Chapel, was begun in 1446 by King HenryVI. The project was completed in 1515 during the reign of King HenryVIII。 Lyme-Park
Lyme Park is a large estate located south of Disley, Cheshire,England. It consists of a mansion house surrounded by formal gardens,in a deer park in the Peak District National Park. The house is thelargest in Cheshire,and a Grade I listed building.The estate was granted to Sir Thomas Danyers in 1346 and passed to theLeghs of Lyme by marriage in 1388. It remained in the possession of theLegh family until 1946 when it was given to the National Trust. The house dates from the latter part of the 16th century. Modificationswere made to it in the 1720s by Giacomo Leoni, who retained some of theElizabethan features and added others, particularly the courtyard andthe south range. It is difficult to classify Leoni's work at Lyme, asit contains elements of both Palladian and Baroque styles.[5] Furthermodifications were made by Lewis Wyatt in the 19th century, especiallyto the interior. Formal gardens were created and developed in the late19th and early 20th centuries. The house, gardens and park have beenused as locations for filming and they are open to the public。 我们HJ里有小朋友中了Mr.Darcy的毒吗?没错,就是《傲慢与偏见》当中那个有人品、有长相、有身家、有才情的、达西先生!他可是去年BBC票选英国女性心目中最完美梦中情人的人哦!! 好吧,说了这么多,Lyme Park和他有虾米关系呢? 关系就是:LymePark 是《傲慢与偏见》的电视连续剧、BBC95年经典版本、达西先生家的选境地。简单点说,在电视里,LymePark就是达西先生的家,Pemberly庄园!不要不以为然,对于《慢》迷来说就是朝圣地。请你回想一下每年有多少人排着队去朝拜国王十字车站的几分之几站台吧?恩,是的,之所以把这个连英国人都不一定知道的小庄园也列进我们的榜单,就是想说明:如果你喜欢英国文学、如果你喜欢英国电影、或者是,以英国为背景的文学、或者电影。到了英国可千万不要错过这些顶着大牌名声的外景地!要相信导演们的眼光,它们不会让你失望的。 Roman Bath
如果有人把巴斯封为英国最美丽的小城,那真是当之无愧的。这个坐落在英国南部的小城可谓是得天独厚:拥有罗马时期的温泉和乔治时代的半月型建筑,从古至今都是备受英国人追捧的度假胜地。不知道大家有没有看过去年的电影《公爵夫人》?其中有一段就是他们到巴斯取景的。也的确是反映那个时代贵族们的生活习惯,巴斯就是他们每年固定要去小住的地方。著名女作家简•奥斯汀也曾在这里生活过几年,如今城里还有她的纪念馆。 另外,如果你去到这里,还有一家传说中“全英国最好吃的薯条”不能错过。具体地址不用知道,到了当地随便找个人来问就好了。 Bath
The city of Bath was first established as a spa resort with the Latin name, Aquae Sulis ("the waters of Sulis" 水神苏黎士) by the Romans in AD 43 although verbal tradition suggests that Bath was known before then.They built baths and a temple on the surrounding hills of Bath in the valley of the River Avon around hot springs, which are the only ones naturally occurring in the United Kingdom. Edgar was crowned king of England at Bath Abbey in 973. Much later, it became popular as a spa resort during the Georgian era, which led to a major expansion that left a heritage of exemplary Georgian architecture crafted from Bath Stone. As City of Bath, the city became a World Heritage Site in 1987. The city has a variety of theatres, museums, and other cultural and sporting venues, which have helped to make it a major centre for tourism, with over one million staying visitors and 3.8 million day visitors to the city each year. The city has two universities and several schools and colleges. There is a large service sector, and growing information and communication technologies and creative industries, providing employment for the population of Bath and the surrounding area. 网友评论
【发表评论 】
企业服务 |