奥巴马感恩节演讲:火鸡“勇气”被赦免

http://www.sina.com.cn 2009年11月27日 10:13   沪江英语

  按照习俗,美国总统每年都会在感恩节前一天在白宫赦免火鸡,使其免于成为感恩节大餐。美国总统特赦火鸡的传统始于杜鲁门总统时代。今年美国总统奥巴马也依照传统惯例,带着两个女儿赦免了一只名叫“勇气”的火鸡。

  His name is "Courage". He traveled here from Goldsboro, North Carolina, where he was raised under Walter's own precious care。

  There you go。

  Now, the National Turkey Federation has been bringing its finestturkeys to the White House for more than 50 years. I'm told PresidentsEisenhower and Johnson actually ate their turkeys. You can't fault themfor that; that's a good-looking bird. President Kennedy was even givena turkey with a sign around its neck that said, "Good Eatin', Mr.President." But he showed mercy and he said, "Let's keep him going."And 20 years ago this Thanksgiving, the first President Bush issued thefirst official presidential pardon for a turkey。

  Today, I am pleased to announce that thanks to the interventions of Malia and Sasha - because I was planning to eat this sucker- "Courage" will also be spared this terrible and delicious fate. Latertoday, he'll head to Disneyland, where he'll be grand marshal oftomorrow's parade. And just in case "Courage" can't fulfill hisresponsibilities, Walter brought along another turkey, "Carolina," asan alternate, the stand-in。

  Now, later this afternoon, Michelle, Malia, Sasha and I will take two of their less fortunate brethren to Martha's Table, an organization that does extraordinary work to helpfolks here in D.C. who need it the most. And I want to thank Jaindl'sTurkey Farm in Orefield, Pennsylvania, for donating those dressed birdsfor dinner. So today, all told, I believe it's fair to say that we havesaved or created four turkeys。

  You know, there are certain days that remind me of why I ran forthis office. And then there are moments like this where I pardon aturkey and send it to Disneyland. But every single day, I am thankfulfor the extraordinary responsibility that the American people haveplaced in me. I am humbled by the privilege that it is to serve them,and the tremendous honor it is to serve as Commander-in-Chief of thefinest military in the world. And I want to wish a Happy Thanksgivingto every service member at home or in harm's way. We're proud of youand we are thinking of you and we're praying for you。

  When my family and I sit around the table tomorrow, just likemillions of other families across America, we'll take time to give ourthanks for many blessings. But we'll also remember this is a time whenso many members of our American family are hurting. There's no questionthis has been a tough year for America. We're at war. Our economy isemerging from an extraordinary recession into recovery. But there's along way to go and a lot of work to do。

  In more tranquil times, it's easy to notice our many blessings. It's even easier to takethem for granted. But in times like these, they resonate a bit morepowerfully. When President Lincoln set aside the National Day of Thanksgiving for the first time - to celebrate America's "fruitfulfields," "healthful skies," and the "strength and vigor" of the American people - it was in the midst of the Civil War, just when thefuture of our very union was most in doubt. So think about that. When times were darkest, President Lincoln understood that our American blessings shined brighter than ever。

  This is an era of new perils and new hardships. But we are, as ever, a people of endless compassion, boundless ingenuity,limitless strength. We're the heirs to a hard-earned history andstewards of a land of God-given beauty. We are Americans. And for allthis, we give our humble thanks - to our predecessors, to one another,and to God。

  So on this quintessentially American holiday, as we give thanks for what we've got, let's also giveback to those who are less fortunate. As we give thanks for our lovedones, let us remember those who can't be with us. And as we give thanksfor our security, let's in turn thank those who've sacrificed to makeit possible, wherever they may be。

  Now, before this turkey gets too nervous that Bo will escape and screw up this pardon - or before I change my mind, I hereby pardon"Courage" so that he can live out the rest of his days in peace and tranquility in Disneyland。

  And to every American, I want to wish you, on behalf of myself,Malia, Sasha, and Michelle, the happiest of Thanksgivings. Thank youvery much, everybody。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash