|
|
双语发现:世界上最小的国家正在出售(图)http://www.sina.com.cn
2009年12月01日 11:13 新浪教育
世界上最小的国家待售
Forsale: the world's smallest country with its own flag, stamps,currency and passports。 待售:世界上最小的国家,含该国国旗、邮票、货币以及护照。 Apply to princemichael of sealand if you want to run your own nation, even if itis just a wartime fort perched on two concrete towers in the north sea。 如果你想治理一个属于自己的国家,且不计较它仅仅是由北海中两座混凝土塔楼组成的一个战时城堡,那就去向西兰公国的迈克尔王子申请吧。 Built in world war Two as an anti-aircraft base to repel german bombers, the derelict plat-form was taken over 40 years ago by retired army major paddy roy bates who went to live there with his family。 该城堡建于二战期间,是个用于抵御德国轰炸机的防空基地。40年前,退休少校帕迪·罗伊·贝茨带着家人住到这里,接管了这个已废弃的高台。 Hedeclared the platform, perched seven miles off the east coast of england and just outside britain's territorial waters, to be the principality of sealand。 他将这个距英国东海岸七英里、恰在英国领海外的高台宣布为西兰公国。 The self-styled prince roy adopted a flag, chose a national an them and minted silver and goldcoins。 这位自封的罗伊王子选定了国旗、国歌还铸造了西兰银币和金币。 The family saw off attempts by britain's royal navy to evict them and also an attempt in 1978 by a group of german and dutch businessmen to seize sealand by force。 英国皇家海军曾试图驱逐他们,1978年还有一队德国和荷兰商人试图用武力夺取西兰。他们最终都被这家人赶了出去。 Roy, 85,now lives in spainand his son michael told bbcradio his family had been approaehed by estate agents withclients "who wanted a bit more than a bit of real estate, they wanted autonomy." 罗伊现已85岁,住在西班牙。他的儿子迈克尔对英国广播公司电台说,一些客户已通过房地产中介与他们家取得了联系,“这些人想要的不只是一处房产,还有自治权。” 网友评论
【发表评论 】
企业服务 |