双语盘点:哪些明星是真正的中国籍(组图)(2)

http://www.sina.com.cn   2010年01月04日 14:57   沪江英语
皇帝专业户张铁林
皇帝专业户张铁林

  Imperial figure: Zhang Tielin

  皇帝专业户张铁林

  Known by fans for his imperial performances on the big screen, Zhang Teilin still surprised followers when he announced he was becoming European aristocracy (relatively speaking) and assuming British citizenship. Zhang accounted for his immigration in a lecture at Sichuan University, saying that he changed his nationality “in order to be a better Chinese and let more of the world get to see Chinese people。”

  张铁林以其对皇帝形象的塑造为观众所熟知,但当大家得知他已加入英国籍后还是相当震惊。他在四川大学的一次演讲中提及此事,并称他改变国籍的原因是为了“做一个更好的中国人、让世界更了解中国人民。”

搞笑艺人赵本山
搞笑艺人赵本山

  Funny guy: Zhao Benshan

  搞笑艺人赵本山

  Sketch actor Zhao Benshan is a household name in China. Last November, CCTV.com sprung the news that Zhao and his entire family have been green lit for Canadian citizenship, the news confirmed by Zhao via short message. Strangely -- or should we say comically -- enough, the story was denied by the comedian shortly after。

  赵本山在中国家喻户晓。而去年央视却爆料赵本山全家已获得加拿大公民身份,赵本山本人后经短信证明了此事。奇怪的是——或许我们该说喜剧的是——这位搞笑艺人稍后又否认了此事。

美人章子怡
美人章子怡

  The beauty: Zhang Ziyi

  美人章子怡

  Regarded as one of the most recognizable Asian faces in Hollywood, Zhang Ziyi has been the proud face of the Chinese film industry, starring in films like "Crouching Tiger, Hidden Dragon" (2000), "House of Flying Daggers" (2004) and "Memoirs of a Geisha" (2005). As her popularity has grown, so has speculation about her nationality -- especially following her engagement to Israeli tycoon Vivi Nevo. In her interview with "Bazaar" magazine last year, Zhang firmly denied the speculation, saying, "I'm and will always be Chinese."

  作为目前好莱坞最为成功的亚洲女星,章子怡是整个中国电影业界的骄傲。她曾出演影片《卧虎藏龙》、《十面埋伏》和《艺妓回忆录》。随着她知名度的提高,对她国籍的怀疑也不断产生——特别是当她与以色列籍大亨维维呢沃订婚以后。不过在去年《芭莎》杂志对她的采访中,章子怡坚定地否决了关于她移民的传言,并称“我是、并永远都是中国人。”

模特胡兵
模特胡兵

  Model citizen: Hu Bing

  模特胡兵

  Hu Bing, China's best-known male model, was rumored to have turned in his Chinese passport for a Thai one several years ago. The rumors began when a Taiwan newspaper reported that the Thai name on his passport is "Itthichailedt Thaweemrsomkit." In response to the gossip, Hu's agent briefly dismissed it as baseless。

  作为中国最有名的男模,数年前胡兵曾被怀疑持有泰国护照。此事由台湾一家报纸爆料,称胡兵护照上的泰文名为“Itthichailedt Thaweemrsomkit”,后经胡兵经纪人证实此事纯属谣言。

上一页 1 2 下一页

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有