双语对照:揭开网络“白客”的神秘面纱(图)

http://www.sina.com.cn   2010年03月10日 09:19   中国日报网英语点津
网络白客
网络白客

  现实生活中有破门而入的小偷,网络世界就有远程潜入电脑的黑客。对应的,现实生活中有防盗的联防队员,网络世界也就有专门打击黑客的安全卫士,他们自称“白客”。

  The phrase “online security guard”, which literally means “white clan” in Chinese, is the opposite of “black clan” or hacker. It refers to professionals who fight hackers in order to protect people’s information security in the online world. It’s not unusual that some of the online security guards are former hackers。

  “网络卫士”在中文中的名称叫做“白客”,也就是“黑客”的反义词。“白客”指在网络世界中打击黑客以保护人们信息安全的网络专业人员。很多白客以前都曾经充当过黑客,这是大家都见怪不怪的事实。

  For example:

  I know an online security guard who used to work for the military, he can break into any computer in 10 minutes。

  我认识一位白客,他之前为军方工作过,能在十分钟内潜入任何电脑。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
${图铃下载}

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有