津巴布韦数百村民瓜分一头大象尸体(图)

http://www.sina.com.cn   2010年03月15日 10:24   环球时报
津巴布韦村民因粮食短缺瓜分大象尸体
津巴布韦村民因粮食短缺瓜分大象尸体

  One report from Daily Mail says on March, 11, as the sharp drop in rainfall in Zimbabwe, people there facing food shortages. Hundreds of desperate villagers in the Gonarezhou National Park descended on the dead animal within minutes of its discovery recently。

  Photographer David Chancellor said, "Just after dawn a villager spotted the carcass as he passed on a bicycle." Within 15 minutes, starving villagers arrive at the carcass。

  It took just one hour and 47 minutes for the 13ft-tall elephant to be reduced to a skeleton. Every part was used for food, even the trunk and ears。

  The Red Cross warned the situation in the former British colony is 'critical' with 2.17 million - one in four of the population - requiring urgent food aid on March, 10.

  Conditions are expected to deteriorate further this year following the collapse of agriculture, confirmed by the Zimbabwe Red Cross。

  It is estimated that harvests in Zimbabwe this year could just meet a third of the amount required to feed the nation。

  据英国《每日邮报》报道,由于降雨量锐减,津巴布韦面临着粮食欠收和食物短缺的难题。日前,津巴布韦哥纳瑞州国家公园上演了一幕数百名饥饿村民瓜分一头大象尸体的惨剧。

  据摄影师大卫·钱塞勒介绍,拂晓刚过,一位村民骑自行车经过哥纳瑞州国家公园(Gonarezhou National Park)时发现了一头死去的年老公象。尽管这里前不着村后不着店,但在15分钟内,附近村庄的数百位村民便闻讯而来。

  仅仅用时1小时47分钟,村民们便将这头高约4米、重约6吨的大象瓜分完毕,现场仅剩下一副鲜血淋淋的骨架。

  3月10日,国际红十字会发出警告,称津巴布韦“处于危机状态”,该国四分之一的人口(约217万人)急需粮食援助。

  津巴布韦红十字会证实,该国某些地区粮食局势不容乐观。由于粮食欠收,局势还有进一步恶化的可能。

  据估计,2010年津巴布韦的粮食收成只能满足三分之一民众的需求。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有