虎年最In穿着:潮女穿上虎纹衣(组图)

http://www.sina.com.cn   2010年03月16日 13:40   国际在线
纽约时装周已出现了新的流行趋势——虎纹
纽约时装周已出现了新的流行趋势——虎纹
虎纹是十分吸引眼球的一种兽纹
虎纹是十分吸引眼球的一种兽纹

  While leopard print has been everincreasing in popularity, New York Fashion Week has suddenly provided afresh alternative: tiger print. Agyness Deyn appeared backstage atAlexander Wang's show rocking the print, while Thakoon gave the look aless literal feel in his runway show, with softer, more watercolor-inspired lines. But is tiger print really wearable?

  当豹纹还在时尚界热度不减,纽约时装周已出现了新的流行趋势——虎纹。自从进入农历虎年后,虎纹的潮流势不可挡——前有阿格妮丝迪恩穿着虎纹外套现身华裔设计师亚历山大王时装秀后台,后有设计师塔库恩在时装发布会上运用虎纹变形进行混搭,显得更加妩媚像水彩画般清新。可这都是潮人引领时尚,在生活中普通女性要怎么穿才不会让人联想到母老虎呢?

  As with any bold print, it's important to wear tiger print pieces in a way that won't overwhelm you. This means utilizing subtle or neutral accessories (particularly when wearing the orange color that tends to accompany this trend), or finding pieces (like Thakoon's) with asofter, more feminine take on tiger. Tiger print also works well onaccent pieces like coats, shoes, or even sunglasses。

  虎纹作为十分吸引眼球的一种兽纹,首忌大面积穿着铺陈,不仅身材娇小者压不住,也会多少显得有些“虎背熊腰”。建议挑选带有虎纹的或精致或中性饰品,可以搭配橙色衣裙来呼应虎年主题。或者挑选塔库恩这类更加具有女人味的作品,冲淡老虎的强硬感。除此之外,虎纹也可以点缀在外套、鞋子,甚至是太阳眼镜,显得别具匠心,别有特色。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
${图铃下载}

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有