|
西方文化:关于“月桂女神”的典故(图)月桂树是常常出现在西方神话、典故中的植物,与之相关,有很多有趣的英文短语。就在几年前,台湾人气组合SHE还将月桂女神的故事唱成了歌,现在就让我们来学习下这些有趣的典故吧! 月桂女神
和月桂树相关的有几个短语: Win/Gain Laurels 获得荣誉;赢得声望 Look to One's Laurels爱惜名声;保持记录 Rest on One's Laurels 坐享清福;光吃老本 Laurel(月桂树)是一种可供观赏的常绿乔木,树叶互生,披针形或者长椭圆形,光滑发亮;花带黄色,伞形花序。laurels指用月桂树叶编成的“桂冠”。古代希腊人和罗马人用月桂树的树叶编成冠冕,献给杰出的诗人或体育竞技的优胜者,作为奖赏,以表尊崇。这种风尚渐渐传遍整个欧洲,于是laurels代表victory, success和distinction。 欧洲人这种习俗源远流长,可上朔到古希腊神话。相传河神珀纳斯(Peneus)的女儿达芙妮(Daphne)长的风姿卓约,艳丽非凡。太阳神阿波罗为她的美所倾倒,热烈追求她。但达芙妮自有所爱,总是逃避权利很大的太阳神的追求。一天,他俩在河边相遇,达芙妮一见阿波罗,拔腿就跑,阿波罗在后边穷追不舍,达芙妮跑得疲乏不堪,情急之下只好请她父亲把她变成一株月桂树。阿波罗非常感伤,无限深情地表示:“愿你的枝叶四季长青,装饰我的头,装饰我的琴,让你成为最高荣誉的象征”。他小心的将这株月桂树移植到自己神庙旁边,朝夕相处,并取其枝叶遍成花冠戴在头上,以表示对达芙妮的倾慕和怀念。 因此,古希腊人把月桂树看做是阿波罗的神木,称为“阿波罗的月桂树”(The Laurel of Apollo)。起先,他们用月桂枝叶编成冠冕,授予在祭祀太阳神的节目赛跑中的优胜者。后来在奥林匹亚(Olympia)举行的体育竞技中,他们用桂冠赠给竞技的优胜者。从此世代相传,后世欧洲人以“桂冠“作为光荣的称号。 例句: Shakespeare won laurels in the dramatic world。 莎士比亚赢得了戏剧界的桂冠。 The student gained laurels on the football field,as well as in his studies。 这个学生在足球场和学业方面都获得了荣誉。 由于阿波罗是主管光明。青春。音乐和诗歌之神,欧洲人又把源自“阿波罗的月桂树“的桂冠,献给最有才华的诗人,称“桂冠诗人“。 第一位著名的“桂冠诗人“ 就是欧洲文艺复兴时期人文主义的先驱者。意大利诗人彼特拉克 (Francesco Petrarch,1304-1374)。他的代表作《抒情诗集》,全部为14行诗体,系诗人献给他心中的女神劳拉的情诗(彼特拉克喜欢了劳拉一辈子,但是劳拉从来都不知道),抒发他对恋人的爱情,描写大自然的景色,渴望祖国的统一。这部被称为西方“诗三百”的诗集,虽不能与我国古代《诗经》相提并论,但不失为世界文学的瑰宝。 中古时代英国的大学,也曾授予过“桂冠诗人”的称好,但是这只是一种荣誉称号,而非目前含义的类似职务,学衔的专用名称。 作为专名的“桂冠诗人”(The Poet Laureate,也称The Laureate),系英国王室赐予御用诗人的专用称号,从17世纪英皇詹姆士一世(James I,1566-1625)开始,延续到现在,已历三个世纪了。凡获得“桂冠诗人”称号者,可领取宫廷津贴,每遇到王室喜庆或官方盛典时,都要写作应景诗以点缀和宣扬喜庆事件,歌功颂德,粉饰升平。 17世纪,在英国被封为第一位“桂冠诗人”的是约翰·德莱顿(John Dryden,1631-1700),他一生为贵族写作,美化君主制度,不过他创造的“英语偶句诗体”,成为英国诗歌的主要形式之一。 从 1670到 1972这三百年间,英国王室相继封了17位“桂冠诗人”年限最长的是19实际的浪漫诗人阿弗里德·丁尼生(Alfred Tennyson,1809-1892),他从1850年获得这个称号一直到逝世,长达42年,算是“终身桂冠诗人”了。 英国最近的“桂冠诗人”是约翰· 本杰明(John Benjamin)。 其实,所谓“桂冠诗人”大部分是徒具虚名的,在英国文学史上享有盛名者极少;就象中国封建时代的“钦点状元”,从公元960到 1904(清关绪30年最后一届科举止)近1000年,历代状元341名,在中国文学史上著名的寥寥无几。
企业服务 |