宝贝也时尚:老汤哥女儿掀起童星效应(组图)

http://www.sina.com.cn   2010年04月07日 13:33   国际在线
苏芮·克鲁斯效应
苏芮·克鲁斯效应

  The Suri Cruise effect: How parents spend over ?700 a year to keep their children in style

  苏芮·克鲁斯效应:为让孩子成为时尚小魔头,父母每年在孩子服装上的开销竟超过七百欧元!

  You'd be unlikely to see three-year-old fashionista Suri Cruise wearing anything twice。

  你也许不会看到,年仅三岁的时尚小魔女苏芮·克鲁斯同一件衣服却穿了两次。

英国父母每年在孩子服装上的开销超过了七百欧元
父母每年给孩子的服装开销超过700欧元

  Now the same looks set to be true for the average British child, as a new survey has revealed that parents are spending more than ?700 on childrenswear every year。

  如今,相似的时尚着装出现在了普通的英国儿童身上。新调查结果表明,每年父母在孩子服装上的开销超过了七百欧元。

在英国,每个孩子每季度要花掉357欧元服装费
每个孩子每季度要花掉357欧元服装费

  The poll of 1,500 parents by Debenhams found that an average of ?357 was spent on clothing per child each season。

  英国的德本罕百货公司针对一千五百位家长做了调查,发现,平均每个孩子每季度都要花掉三百五十七欧元的服装费。

在英国,女孩的服装费用已达每季度427欧元
女孩的服装费用已达每季度427欧元

  The figure rose to ?427 per child per season for daughters。

  然而,女孩们的服装费用已经上升到了每季度四百二十七欧元。

  The retailer found that celebrity children, like the high heel and lipstick-wearing daughter of Katie Holmes and Tom Cruise, were inspiring the purchase of trend-led childrenswear。

  服装零售商发现,明星宝贝们激起了大家购买时尚童装的欲望,最有代表性的就是汤姆·克鲁斯和凯蒂·赫尔姆斯的爱女小苏芮,她酷爱高跟鞋和口红。

  Parents admitted to buying an average of seven dresses and five pairs of shoes for their daughters per season, while boys are treated to an average of ten new t-shirts and five pairs of jeans every six months。

  父母们承认,他们平均每三个月,就会为女儿购买七条裙子和五双新鞋;平均每六个月,就会为儿子购买十件新衬衫和五条牛仔裤。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
${图铃下载}

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有