罗格悼念萨马兰奇:我们失去了一位伟人

http://www.sina.com.cn   2010年04月22日 13:46   沪江英语

  uan Antonio Samaranch, the man who was president of the International Olympic Committee for 21 years until 2001, has died aged 89 from heart failure。

  胡安•安东尼奥•萨马兰奇,曾任国际奥委会主席达21年(直到2001年卸任),因心脏病发作去世,享年89岁。

  Samaranch is credited as the man who brought professional sport into the Olympics。

  萨马兰奇被誉为“将专业体育精神带进奥林匹克运动会的人”。

  IOC president Jacques Rogge, who succeeded Samaranch, said: "I cannot find the words to express the distress of the Olympic Family."

  萨马兰奇的接班人,国际奥委会主席罗格说:“我难以言表奥林匹克大家庭是何等的悲痛。”

  Samaranch died in hospital in his home town of Barcelona two days after being admitted with coronary problems。

  此前,萨马兰奇因急性冠状动脉供血不足症住进了他的家乡巴塞罗那的一所医院,2天后,不治身亡。

  Rogge added: "I am personally deeply saddened by the death of the man who built up the Olympic Games of the modern era, a man who inspired me, and whose knowledge of sport was truly exceptional。

  罗格还说:“对于这位现代奥运会建设者的去世,我个人感到非常悲痛。是他启发了我,他对于体育有着十分独到的见地。”

  "Thanks to his extraordinary vision and talent, Samaranch was the architect of a strong and unified Olympic Movement."

  “他凭借他那非凡的眼光和卓越的才干,把奥利匹克建设成了一个强盛的、全民参与的盛会。”

  "I can only pay tribute to his tremendous achievements and legacy, and praise his genuine devotion to the Olympic Movement and its values. We have lost a great man, a mentor and a friend who dedicated his long and fulfilled life to Olympism."

  “此时此刻,我只能对他所做的伟大成就和贡献,以及他对奥林匹克的那种真诚奉的献精神表达我的赞赏之情。我们失去了一位伟人,他是我们的导师,也是我们的朋友。他将自己的毕生精力都投入到奥利匹克当中,他的一生是完整而充实的一生。”

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有