生活词汇:“夜猫子”的英语表达(图)

http://www.sina.com.cn   2010年04月30日 11:44   沪江英语
night owl一词就是我们所说的“夜猫子”
night owl一词就是我们所说的“夜猫子”

  大家是喜欢熬夜,还是习惯早睡早起?在大城市中,似乎很难拒绝夜生活,不管是外出泡吧,还是宅在家中泡网。估计有不少人都是属夜猫子的吧,今天就来看看“夜猫子”这个词英语怎么说。

  请看报导:

  Shanghai police yesterday reassured the city's resident and visiting night owls that legal bars and clubs were not facing mass closures or raids。

  上海警方昨日宣布,世博期间合法酒吧和夜店将不会关闭。

  上面这篇报导中所用的night owl一词就是我们所说的“夜猫子”,在英语的表述中,“猫”变成了“猫头鹰”,因为人们觉得猫头鹰就是那种很晚都不睡觉的动物。熬夜的人要么是为了工作,work the night shift,值夜班,要么是enjoy the night life,或者是因为失眠,insomnia。

  与night owl相对应,早睡早起的人被称为early bird,人们常说The early bird catches the worm,早起的鸟儿有虫吃。这句话提醒我们,夜晚的生活再美好,晨光还是不可错过,毕竟全新的一天是从早上太阳升起的时候开始的哦。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有