实用口语:和时间赛跑必备的十句话(图)

http://www.sina.com.cn   2010年05月19日 11:30   中国日报网-英语点津

  老板交代的任务周五交,信用卡还款期限明天到期,想了一天的策划案还没有头绪... 我们似乎总是在和时间赛跑,总是忙得气喘吁吁还被甩在时间的后面。今天我们就来说一说跟时间有关的一些表达吧。

和时间有关的口语
和时间有关的口语

  1. The homework is due two weeks from Monday。

  这个作业两周后的那个周一交。

  在英文中要提到下周一可以用 next Monday,下下周一偷懒的话可以说 next next Moday,但是有时候这种说法并不是很明确。例如今天是周日,那 next Monday到底是指明天的那个周一呢? 还是指一星期后的那个周一呢? 所以为了要区别二者间的不同, 明天的那个星期一可以说 coming Monday,而一个星期后的周一则是 one week from Monday。

  2. We have to submit the final report by Thursday。

  我们的期末报告必须在星期四前交。

  英文里每种时间的单位前面都要使用不同的介词,例如 in 1999、 in July、on July 4等等。 但是例句中的by Thursday指的是下星期四前交,如果换成on Thursday。则是指星期四那天交。

  3. Why do we have homework to do every other week?

  为什么我们每两个礼拜就有作业要交?

  Every other week 就是每隔一周, 如果是每隔一天就是 every other day。

  4. Anyway, you got to do your research every single day。

  无论如何, 你每一天都必须要做研究。

  大家都知道 everyday 就是每天, 但是老美很喜欢用 every single day 来强调不但是"每天",而且是“每一天”。语气上是有明显的差别的。

  5. You can take your time though。

  不过你可以慢慢做。

  Take your time 是一个很常用的短语, 指的就是你可以慢慢来,不用着急。

  6. It took me a while to figure out how to do this problem。

  我花了好一会儿才想出如何做这个题目。

  花了多少时间要用 take 或 spend,但二者所用的主语不同,动词形式也不同。Take 需要使用形式主语 it,例如:It took me five hours to do the homework." 但如果要用 spend 的话,则必须用人当主语,例如:I spent five hours doing my homework。

  7. Now, we are out of time。

  现在,我们时间不够了。

  时间不够了最常听老美说的就是 out of time,如果是时间正好到了,则是 "Time is up." 像每次考试时间到了, 助教都会说这一句"Time is up."

  8. How much longer will it take you to get all of this stuff done?

  你还要多久才能把事情做完。

  "How long?" 跟 "How much longer?" 是不太一样的, "How long?' 是一开始的时候问的,"How much longer?" 是工作到一半时问的。例如,有人要去割草,你就可以问他 "How long does it take?" (需要多久?) 但要是经过了一小时他老兄还没割好, 这时候你就可以问他"How much longer?" (还要多久啊?)

  9. Give me ten more minutes。

  再给我十分钟。

  再给我十分钟一般老美会这么说, "Give me another ten minutes" 或是 "Give me ten more minutes." 这个 more 常常会出现在一个数字的后面指再多一点的意思。例如,还需要五块钱就是 five more bucks,再来一次就是 one more time。

  10. I don't want to be the last-minute person next time。

  我下次不要再临时抱佛脚了。

  Last-minute person 专指那种任何事情都要拖到最一分钟才做的人, 当然, 根据每个人混的程度之不同,也有人被形容为 last-second person,或是 last-hour person。这些都是用来形容那些喜欢临时抱佛脚的人。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google
不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有