考古学家发现埃及艳后的海底宫殿(图)

http://www.sina.com.cn   2010年05月28日 14:40   环球时报
许多古埃及考古遗址都已被人类破坏,但这处古遗址保存完好
许多古埃及考古遗址都已被人类破坏,但这处保存完好

  According to NBR on May 25, plunging into the waters off Alexandria Tuesday, French archaeologist Franck Goddio and his team explored the submerged ruins of a palace and temple complex from which Cleopatra (the Queen of Egypt) ruled, which was hammered into the sea by earthquakes and tsunamis more than 1,600 years ago。

  It was reported that the team was surveying ancient Alexandria's Royal Quarters. They also found a colossal stone head believed to be of Caesarion, son of Cleopatra and previous lover Julius Caesar, and two sphinxes, one of them probably representing Cleopatra's father, Ptolemy II。

  A huge quartzite block had an engraving of a pharaoh. An inscription indicates it depicts Seti I, father of Ramses II. "It's a unique site in the world," said Goddio, who has spent two decades searching for shipwrecks and lost cities below the seas。

  Nowadays, many archaeological sites in ancient Egypt have been destroyed by man. But this site is well preserved. It was learned that Goddio's team has already found the similar ancient sites in the sea area of Alexandria Port. Many of its treasures are completely intact, wrapped in sediment protecting them from the saltwater。

  It is known that Alexandria's Eastern Harbor was abandoned after another earthquake, in the eighth century, and was left untouched as an open bay. While modern port construction went ahead in the Western Harbor,that has left the ancient sites undisturbed below。

  "The findings from along the Egyptian coast will go on display at Philadelphia's Franklin Institute from June 5 to Jan. 2 in an exhibition titled 'Cleopatra: The Search for the Last Queen of Egypt. ", said Goddio, The exhibition will tour several other North American cities。

  据美国全国广播公司5月25日报道,由法国水下考古学家弗兰克-高迪奥带领的考古团队25日在亚历山大港海域进行海底挖掘时,发现了埃及女王克利奥帕特拉七世(人称埃及艳后)统治时期的宫殿和庙宇等遗址,1600多年前发生的地震和海啸已经使这处遗址沉入海底。

  据报道,这支考古团队发现了古代亚历山大港的皇家住所,在挖掘中还发现了一个巨大的石头雕像,这被认为是克利奥帕特拉七世和她以前的情人小凯撒的儿子恺撒里翁的雕像。另外还发现了两个狮身人面像,其中一个经分析大概代表了克利奥帕特拉的父亲托勒密二世。

  一块巨大的石灰岩上雕刻着法老的脸孔。下面的文字提示此雕刻为拉美西斯二世的父亲塞提一世。考古学家高迪奥表示,他花了20年时间寻找海底沉船和沦陷城市,这处遗址是他发现的最独特的地方。

  至今,许多古埃及考古遗址都已被人类破坏,但这处古遗址保存完好。据了解,高迪奥的研究小组在1996年时就在亚历山大港的海域下发现过类似古遗址,当时发现的建筑物中有许多宝物由于周围的沉淀物保护,使它们免于盐水的侵蚀而依然完好无损。

  据悉,亚历山大东港在第八世纪因一场地震被遗弃,从那时开始它就从未被开发过,成为一个开放的海湾。许多现代建筑物多建在西港。这就使东港水下的一些遗址免遭破坏。

  高迪奥表示,这次埃及女王古遗址的发现成果,将会从今年的6月5日至明年的1月2日在美国费城富兰克林研究所进行展出,展出题目为“寻找最后一位埃及女王——埃及艳后”。该展览也会相继在北美其它一些城市进行。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
${图铃下载}

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有