职场取得上司赏识第一步:态度要积极

http://www.sina.com.cn   2010年05月28日 15:36   沪江英语

  人们常说,办事不由东,累死也无功。在职场中,也是这样。若能取得老板上司的赏识,工作起来将会顺风顺水,前途无量。反之,若是一直给上司不好的印象,就算你很有能力,埋头苦干,也没人会买你的账。

  You have to show that you are giving 110% of yourself all the time. If you are going to show up at work, show up and do it well, don't just do it half way. Put your entire self into it。

  你必须让人看到,你一直都用110%的努力在工作。如果你想在工作方面上表现突出,那就积极点,不要半途而废。全身心投入到工作中去。

  Look your best.Take the extra time necessary to really look your own personal best and everyone has their own, when I say personal best I mean you know what your own personal best is. Strive for that everyday。

  认识到自己的长处。每个人都有自己的长处。闲暇时花点必要的功夫去审视一下自己,看看自己有哪些优点,每天力争发扬自身优点。

  Strive for a very positive attitude. When you walk into a room, people want to be around you. When your boss sees that you show up and you are consistent and you are excited and enthusiastic about what you are doing, they also can't help but notice that the people around you are, I don't want to say turned on, but the people around you feed off your positive energy and then they want to do a better job. It really is sort of a chain reaction。

  保持积极的工作态度,每当你走进办公室时,争取让大家都愿意围着你。当你的上司看到你在工作中如此突出,这般表里如一,并且还这么活跃、热情,他们也不禁会发现,你周围的人也都被发动起来了。因为你周围的人会学习你的长处,并想要比你做的更好。这确实是一种连锁反应。

  I would say that step 1 for impressing your boss is to be enthused about what you are doing and to put your whole self into it everyday。

  可以说,要想给上司留下深刻的印象,你要做的第一步就是对你的工作有热情,每天全身心地投入到工作之中去。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google
不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有