性感皮特:大众情人变“狼人”(图)

http://www.sina.com.cn   2010年06月13日 14:20   国际在线
性感皮特:大众情人变“狼人”
性感皮特:大众情人变“狼人”

  He has twice been named Sexiest Man Alive by America's People magazine。

  他曾经两次被《美国人》杂志评为现金最性感的男人。

  But yesterday, Brad Pitt looked more wolf-man than a Hollywood heartthrob as he left Sony Studios in Los Angeles。

  可是就在昨天,布拉德。皮特在离开洛衫基的索尼音像公司的时候看起来更象狼人,而不是大众情人。

  The star sported a greying overgrown beard with his hair looking scruffy and unkempt under a cream trilby hat。

  他留着花白的杂草丛生的胡须,头发看起来也乱糟糟的未加梳理,戴着顶奶油色的毡帽。

  Perhaps the actor is worn out from looking after his six children。

  也许这个大明星已经为照顾他的六个孩子而日渐憔悴。

  Meanwhile, Pitt hasn’t been seen on the big screen since playing a Nazi scalper in Quentin Tarantino hit Inglorious Basterds last year。

  然而同时,自从去年出演过《无耻混蛋》后,皮特就没有银幕上露过面。

  He will next be seen starring alongside Sean Penn in fantasy drama Tree of Life, slated for release this autumn。

  今后他会和西恩潘共同出演梦幻舞台剧《生命之树》,预计将于今年秋天首演。

  Let’s hope he recovers his movie star looks by then。

  让我们盼望到那时他已经恢复了自己的大明星风采吧。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
${图铃下载}

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有