世界杯看点:英格兰遇世纪误判(图)

http://www.sina.com.cn   2010年06月28日 15:53   沪江英语
德国4-1大胜进八强 英格兰遇世纪误判
德国4-1大胜进八强 英格兰遇世纪误判

  England have been knocked out of the 2010 World Cup in the second round, after a rampant Germany side ran out 4-1 victors in Bloemfontein。

  在南非布隆方丹打响的英德大战中,德国队气势如虹,以4-1取得本场胜利。英格兰惨遭淘汰,就此止步于本届世界杯晋级8强的淘汰赛阶段。

  The Germans went two-nil in front through Miroslav Klose and Lukas Podolski, before Matthew Upson headed home his second international goal to bring England back into the match。

  凭借克洛泽和卢卡斯的两粒入球,德国队在开场保持2-0的领先优势,直到厄普森头球顶破对方大门,打入他本届世界杯的第二粒入球,英格兰队才重新找到比赛的感觉。

  The talking point of the game saw England being denied an equalising goal just minutes after, when a Frank Lampard shot from 20 metres hit the crossbar before bouncing down over the line。

  关于本场比赛,值得一谈的是,就在英格兰改写比分为1-2后几分钟,兰帕德20米开外的一脚劲射击中对方大门横梁,并且反弹后越过了球门线。然而,裁判将此球误判为无效,致使英格兰错失了扳平比分的良机。

  Neither the referee or his assistants awarded the goal, leaving England players and management protesting about the decision, as television replay's clearly showed it was a goal。

  比赛录像回放中清晰显示,此球为一粒进球,但主裁判和助理裁判都认为此球并未破门,这让英格兰的队员们和教练团对该判决表示不满。

  Both sides had their chances in the second half, before Thomas Mueller scored two goals in three minutes midway through the half to put the tie out of England's reach。

  在下半时两队都有机会。但下半场进行到一半时,德国队员托马斯米勒在3分钟内连续破门两次,让英格兰队扳平比分的梦想破灭了。

  Captain Steven Gerrard created England's best chance with ten minutes to go, but his shot was well saved, as Germany will now go on to face Argentina in the quarter-finals。

  在离终场还有10分钟的时候,英格兰队长杰拉德创造了一次绝佳的破门机会,但德国门将的精彩扑救让英格兰无功而返。德国队挺进四分之一决赛,并将会对阵阿根廷队。

  Notes:

  国外的各大媒体网站也都对裁判的错误判决感到愤愤然,他们是这样描述这位裁判的误判的:

  the referees denied an equalising goal

  the referee ruled out a clear tying goal

  注:这里的"equallising goal"和"tying goal"意为,“扳平比分的进球”。

  neither the referee or his assistants awarded the goal

  注:award the goal意为,判决进球有效。

  the referee waved off an obvious goal

  注:wave off在这里是“拒绝”的意思,相当于 deny,disallow。wave off还有“挥手告别”的意思,

  例如:

  Hundreds of fans were at Luton airport to wave off their heroes。

  成百上千的球迷在卢顿机场向他们的英雄挥手告别。

  they have wrongly disallowed Frank Lampard's 'goal'

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有