世博会很“火” 大熊猫很“累”(图)

http://www.sina.com.cn   2010年07月02日 11:31   国际在线
大熊猫
大熊猫

  Feeding time at the zoo is proving a rather messy affair for this pen of giant pandas in China。

  经验证明,动物园的喂食时间对中国的大熊猫来说是最混乱的时段。

  After cramming as much bamboo into their mouths as possible, the black-and-white bears were then seen slumped on a specially-made climbing frame, seemingly exhausted by their efforts。

  往嘴里塞了尽可能多的竹子以后,黑白相间的大熊猫趴在特制的攀爬木桩上,看起来吃饭的时候累坏啦。

  The ten Sichuan pandas were pictured enjoying their meal during their last weekend in a Shanghai Zoo before they are transferred to a nearby Safari Park。

  这十只四川大熊猫在被拍摄下来的时候正在上海动物园里吃午饭,稍后他们会被转送到附近的野生动物园。

  The giant bears were transferred to the host city of the 2010 World Expo in January, and are set to remain there for a year-long display。

  大熊猫们在今年一月的时候被送到这座2010年世界博览会的主办城市,将在这里做1年的展览。

  The pandas, who are each around two-years-old, were born in the Ya’an Bifeng Gorge Breeding Base of Sichuan, following the deadly Wenchuan earthquake in May, 2008.

  这些两岁左右的熊猫于2008年汶川大地震后在四川的雅安碧峰峡繁育中心出生。

  They were brought to Sichuan to reflect China’s efforts to protect the species, which are endangered due to a shrinking habitat。

  它们被送到四川以彰显中国政府为保护这个因为栖息地日益减少而濒危的物种而作出的努力。

  There are about 1,600 giant pandas living in China's wild, mostly in Sichuan and the northwestern provinces of Shaanxi and Gansu。

  中国目前大概有1600头野生大熊猫,大部分散布于四川和西北的陕西与甘肃。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有