霍金:我眼中形态“囧”异的外星人(组图)

http://www.sina.com.cn   2010年07月15日 16:17   沪江英语

  上周末在探索频道播出的新纪录片《与霍金一起了解宇宙》中,著名英国理论物理学家、诺贝尔奖得主霍金利用最新的电脑动画形式,向人们“展示”了他假想中的外星生物。

霍金
霍金

  They hunt using poisonous stings, make their own light through bioluminescence and can transform lightning into energy for their bodies: This is what astrophysicist Stephen Hawking (68), the smartest man in the world, thinks aliens would look like!

  利用毒刺狩猎、自身能够发光、还能将闪电转化为于身体有用的能量——这就是68岁的天体物理学家、世界上最聪明之人史蒂芬•霍金心目中外星生物的模样!

  Nobel Prize-winning physicist Stephen Hawking has taken advantage of the latest computer graphics to display his versions of ET for a new documentary series, "Into The Universe". The British theoretical physicist spent 3 years to finish the series, which airs at the weekend on the Discovery Channel。

  上周末在探索频道播出的新纪录片《与霍金一起了解宇宙》中,著名英国理论物理学家、诺贝尔奖得主霍金利用最新的电脑动画形式,向人们“展示”了他假想中的外星生物。这部系列纪录片耗时3年才制作完成。

  Hawking determined shape and behaviour of the theoretically possible creatures by combining conditions on different planets, including their geology, climates and atmosphere。

  霍金通过结合不同星球的地理环境,包括地质、气候和大气层,来决定这些理论上可能存在的生物的外形及行为。

像树干的外星生物
像树干的外星生物

  The eye of this harmless trunked alien can rotate in all directions. This allows the creature to better spot potential predators。

  这种温和的外星生物看上去像树干,他们的眼睛可以360度旋转,从而可以更好地发现潜伏在周围的狩猎者。

这种生物有可伸张的皮肤皱襞
这种生物有可伸张的皮肤皱襞

  These small predators leap from rocks and numb their prey with their poisonous stings. An extendable skin fold allows them to sail through the air towards their victims。

  这些小型食肉动物跳下岩石并用他们的毒刺将猎物麻痹。可伸张的皮肤皱襞让他们能够在空中滑行,直击目标。

上一页 1 2 下一页

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
${图铃下载}

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有