盘点:“无可奉告”用英文如何表达

http://www.sina.com.cn   2010年07月22日 16:21   中国日报网-英语点津

  经常关注新闻报道的人可能会注意到,处于报道中心的人们在应对不想回答的敏感问题时,通常都会用到四个字“无可奉告”。在英文里,对应的就是两个单词no comment。今天,我们就来说说其它可以表达同样意思的句子。

  1. I have no comment。

  无可奉告。

  2. I have nothing to say about the incident。

  对这件事,我无可奉告。

  3. I can't tell you anything beyond what you've already known。

  除了你已经知道的,其它我无可奉告。

  4. I don't think I can tell you anything more。

  我没什么可说的了。

  5. That's all I know。

  我就知道这么多。

  6. There's nothing to talk about。

  没什么好说的。

  7. This conversation is over。

  谈话到此结束。

  8. That's enough, no more questions!

  好了,不要再问问题了!

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有