|
双语:美国“钻石王老五”偏爱的居住地MoneyMagazine is out with a list of 'Best Places to Live in if You're Rich and Single.' 新一期美国《Money》杂志列出了“王老五们的最佳居住地”。 The top 25 is dominated by California, with No. 1 being Newport Beach, Calif. As the article says: 'After you land that date with a wealthy surfer, take a romantic gondola cruise-or better yet-shop for yachts which are plentiful here.' 这25个居住地多在加利福尼亚,排在榜首的便是加州的新港滩(Newport Beach)。文章说,当你和一位爱好冲浪的富人约会,两人可以划着平底舟浪漫地游戈,或者更浪漫一点,去选购游艇,游艇在这里多的是。 Newton, Mass., a wealthy suburb of Boston, ranked second, since it apparently has good pizza and beer, while nearby Brookline came in third, followed by Sandy Springs, Ga., Irvine, Calif. and Milpitas, Calif., and loads of other California coastal towns。 波士顿富裕的卫星城、位于马萨诸塞州的牛顿(Newton)排名第二,其上榜原因应该是它有不错的比萨和啤酒;邻近的布鲁克林 (Brookline)位于第三,然后是佐治亚州沙泉(Sandy Springs),加州欧文(Irvine)和加州密尔派塔斯(Milpitas),还有其他一大批加州沿海城市。 In creating the rankings, Money looked at the percentage of the population that is single and the median income. High numbers for both made for a high ranking in the list. Nearly a third of Newport Beach's population is single, and the median income is $144,000. 《Money》在制作这个排行榜的时候,考虑到了单身人群比重和中间收入这两个指标。如果两个指标都很高,在榜行榜上的位置就高。在新港滩,接近三分之一的人都是单身,而中间收入是144,000美元。 But before the golddiggers start trolling the Newport Beach Craigslist sites for well-bankrolled mates, consider this: high-income towns don't always equate to great wealth. It just means they are expensive。 但是,想傍“大款”的人们如果要通过网站寻找新港滩的富裕伴侣,先要注意到这么一种情况:一个城市收入高,并不一定等于它非常富有。收入高只意味着物价高。 Earning $144,000 in Newport Beach may be affluent in many towns in the U.S.. But it probably counts as middle-class or lower-affluent in Newport Beach。 收入144,000美元,这在美国很多城市可能都算很多了,但在新港滩,可能也就是个中产阶级或准富裕水平。 What is more, the prevalence of couples who live together but aren't married may also distort the results, creating higher numbers of 'singles' in the stats who aren't really singles。 另外,由于同居但不结婚的现象比较普遍,排行榜的结果可能也存在失真,导致统计数据中的“单身”数量增多,而这些人实际上并不是单身。 When asked by the Mercury News about the rich singles in Santa Cruz (ranked No. 25) resident Katy Oursler said, 'I can afford to live here, that's something.' 加州圣塔克鲁兹(Santa Cruz)排在第25名。圣荷塞《水星报》 (Mercury News)问及该市的单身贵族时,居民奥斯勒 (Katy Oursler) 说,我能承受在这里居住,本身就很了不起。 What town do you think is the best to find truly rich singles? 你觉得在哪个城市最容易找到真正的钻石王老五呢? (新东方) 网友评论
企业服务 |