贝克汉姆夫妇盛装出席朋友生日派对(图)

http://www.sina.com.cn   2010年07月30日 17:02   国际在线
贝克汉姆夫妇盛装出席朋友生日派对
贝克汉姆夫妇盛装出席朋友生日派对

  Victoria and David Beckham are throwing themselves back into the London social scene since deciding to spend the summer home in England. And Wednesday night was no exception as the couple dressed up to help interior designer friend Kelly Hoppen celebrate her 51st birthday。

  维多利亚和大卫贝克汉姆自从打算在英国的家里消暑后,就经常出现在伦敦的各种社交场合,这周三这对夫妇正装打扮出席了好友设计师凯丽·赫本的51岁生日派对。

  Posh, 36, was her usual glamorous self in a red spotty mini-dress and matching bolero, while she teamed with a pair of tan slingback heels. The Beckhams joined Spice Girl bandmate Emma Bunton, her partner Jade, comedian Alan Carr, Gordon and Tana Ramsay and choreographer Louie Spence at Hoppen's Notting Hill home。

  贝嫂依旧是一身自以为是的时尚装扮,穿着带有小坎的艳红色的短款礼服,棕色的露脚跟高跟鞋,向后随意挽起的头发,整个打扮看起来还算优雅。不过维多利亚黝黑的皮肤搭配一身暗红裙装,实在难以让人眼前一亮。而领口露出的“排骨”也是让人对她的健康捏一把汗。贝克汉姆却是一如既往的帅气,灰色西装下面搭复古式的深棕色皮鞋。这对恩爱的夫妇一直牵着手,看起来贝克汉姆对贝嫂是十分疼爱有加。

  Clearly having a good evening at Hoppen's Come Dine With Me-themed party, loud laughter from the celebrities was clearly audible to passer-bys on the street. Following lots of food and wine, the celebrities started to leave around midnight。

  一起参加派对的还有前辣妹成员艾玛·本顿和她伙伴杰得,喜剧演员阿伦·卡尔,名厨高登·拉姆西和妻子泰娜,舞蹈设计路易·斯彭斯。这一伙人齐聚在凯丽在诺丁山的家中,欢声笑语一片,甚至从外路过都能听到里面传来的笑声。看来大家玩的十分尽兴了。在吃好喝好后,这些人在午夜十分才离去。

  Hoppen revealed she would be creating the backdrop for Posh's forthcoming show at New York Fashion Week in September. She said: 'I'll be designing the backdrop to her catwalk collection and it's going to be something really special. 'I love Victoria's designs. She's great fun and we're always giggling.'

  著名的室内设计师凯丽·赫本曾给贝克汉姆夫妇做过室内装潢的设计,因此两人来给她祝寿也无可非议了,而且她将给贝嫂做9月份服装展览的背景设计,她说:“我将给维多利亚的T台设计背景,这将是件很特别的事,我喜欢维多利亚的设计,她是个很有趣的人,我们经常在一起讲笑话傻笑。”

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有