|
新闻英语:“老字号”怎么说北京老字号协会会长姜俊贤9月13日表示,截至2010年上半年,内联升、瑞蚨祥等20多家北京“老字号”企业在海外50多个国家进行了商标注册。 请看《中国日报》的报道: Companies that sell products with famous names and long histories - the so-calledtime-honored brands - are being warned to hurry up and register those brand names and trademarks in foreign markets, before rivals effectively steal them。 有关人士提醒那些历史悠久、产品知名的企业,即所谓的“老字号”,要加快行动,在国际市场进行商标注册,以免被竞争对手抢注。 在上面的报道中,time-honored brand就是我们常说的“老字号”,time-honored的意思是“因古老而受到尊重的;确立已久的”,例如:a time-honored custom(令人敬仰的古老习俗) 现在商家们都很注重brand name effect(品牌效应),一个著名品牌带来的brand worship(品牌崇拜)可以保证产品的销路。有的商家还会不惜重金聘请名人来做brand spokesperson(品牌代言人),以提高品牌知名度。 网友评论
企业服务 |