|
新闻英语:自然灾害“风险图”今年8月以来,中国各地陆续启动多个自然灾害风险调查。民政部救灾司司长邹铭指出,在综合地质、洪涝、台风、海啸等自然灾害因素的基础上,中国应该就风险区划和评估绘制“风险图”。 请看新华社的报道: Authorities are drawing up a national "risk map" for natural disasters in an attempt to improve urban planning and avoid potential catastrophes。 为了改善城市规划,避免可能发生的灾害,政府机构正在绘制一张全国性的自然灾害“风险图”。 在上面的报道中,risk map就是“风险图”。灾害“风险图”在美国、日本等发达国家已有先例,是政府决策部门、相关研究机构以及社会大众了解所在区域自然灾害风险的重要依据。灾害“风险图”是在natural disaster risk evaluation(自然灾害风险评估)的基础上绘制的,将有助于city planners(城市规划者)在规划城镇建设时避开places prone to natural disasters(自然灾害多发地区)。 近些年来自然灾害频发,为了应对突发的自然灾害,国家不断完善contingency mechanism(应急机制),还设有the national disaster emergency response system(国家灾难应急响应系统)。在灾害发生后,还有the natural disaster relief system(灾害救助制度)。 网友评论
企业服务 |