|
双语:英国惊现“耗子面包”(图)英国惊现“耗子面包”
A food production company was ordered to pay nearly £17,000 after a man found a dead mouse in a loaf of bread as he made sandwiches for his children。 某杯具男在给孩子做三明治的时候发现面包里居然夹着一只死耗子,面包厂家为此不得不付出一万七千英镑的赔偿金。 Stephen Forse, of Kidlington, Oxfordshire, had already used some slices when he came across the mouse。 更杯具的是这个男人在发现死耗子之前,已经用了好几片面包了。 "Initially I thought it was where the dough had not mixed properly prior to baking. As I looked closer I saw that the object had fur on it” “一开始我以为那一坨东西是面团,再凑近看,发现这一坨面团居然长毛了。” Mr Forse said he had already used some of the bread when he noticed "a dark-coloured object embedded in the corner of three or four slices"。 Environmental health officers visited the family's home to collect evidence。 During the visit one of them identified it as a mouse minus its tail。 "Her comments made me feel ill once again as there was no indication as to where the tail was," added Mr Forse。 网友评论
企业服务 |