时代新语:“闪玩族”最爱和陌生人旅游(图)

http://www.sina.com.cn   2010年09月29日 17:56   环球时报
时代新语:“闪玩族”最爱和陌生人旅游
时代新语:“闪玩族”最爱和陌生人旅游

  国内近日一股“闪玩”风潮,你知道是怎么回事吗?咱们今天就来说一说。

  Tweaking the idea of flash mob is flash play, this term means a form of trip in which people find companions quickly through the Internet, and use advanced transportation like airplane to travel to another city together。

  把“快闪族”(flash mob)稍作改动后就有了“闪玩”(flash play)这个说法。“闪玩”指的是人们通过网络快速找到同伴,然后通过飞机等快捷的交通工具一起到另一个城市去游玩。

  A flash play is usually limited to one day and does not extend overnight. If flash players get along well during the day, they can continue to be together the next day, but that is not considered flash play any more。

  “闪玩”的时间通常只限一天,不能过夜。如果“闪玩族”们在这一天中相处得好,第二天还可以一起游玩,但是那样的情况就不能再叫“闪玩”了。

  Flash players generally fall into two main groups: Those who like to travel and those who want to network or party。

  “闪玩族”的来源主要有两种人:喜欢旅游的人,以及想要交友或者想跟很多人一起玩的人。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有