法国财长:女性比男性更适合从政

http://www.sina.com.cn   2010年10月14日 13:39   环球时报

  Women make better politicians than men because they are not prisoners to their libido and testosterone, Christine Lagarde, France's finance minister, has claimed。

  Lagarde said that men's sex drive, testosterone and ego made them prone to taking decisions personally and humiliating people. Most women in power, on the other hand, were less ruled by their libido and thus able to make more cool-headed judgments, she said。

  "Women inject less libido and less testosterone into the equation. It helps in the sense that we don't necessarily project our own egos into cutting a deal, making our point across, convincing people, reducing them to a partner that has lost in the process," said the world's 43rd most powerful woman according to Forbes。

  Lagarde, voted Europe's top finance minister by the Financial Times last year for her handling of the global financial crisis, is renowned for her self-control. The former national synchronized swimming gets up at 6 am every day for a morning yoga session, and does not drink, smoke or eat meat。

  法国财政部长克里斯蒂娜-拉加德近日宣称,与男性相比,女性不会受到性需求以及雄性荷尔蒙的影响,故而比男性更适合从政。

  据英国《每日电讯报》11日报道,拉加德称,男人的性需求、雄性荷尔蒙和自我意识导致其容易根据个人意识做出决策,也容易羞辱他人;而大多数掌权的女性则较少受到本能冲动的影响,能做出冷静的判断。

  “女性本能冲动较少,雄性荷尔蒙也不多,这就在某种程度上有助于她们在谈判时不是那么自我,让别人通晓其意,说服别人放弃原有主张成为自己的合作伙伴,”这位《福布斯》杂志全球最具权势女性百强榜中排名第43位的女性说道。

  拉加德去年被英国《金融时报》评为欧洲最有影响力的财长,因自控能力佳闻名。这个前国家花样游泳运动员如今还保持着每天早上6点钟起床做瑜伽的习惯,而且不喝酒、不抽烟,只吃素食。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有